J-POP 가사 번역/알피 (THE ALFEE)

THE ALFEE - 星空のディスタンス (알피 - 별하늘의 디스턴스) [가사 / 발음 / 번역]

짱짱이。 2024. 5. 1. 19:46

星空のディスタンス
星空のディスタンス


THE ALFEE - 星空のディスタンス
(알피 - 별하늘의 디스턴스)


가수: THE ALFEE

작사: 高見沢俊彦・高橋研

작곡: 高見沢俊彦

발매일: 1984年01月21日


TJ: -

KY: -

JOYSOUND: 2639



가사

激しい風が今 心に舞う

하게시이 카제가 이마 코코로니 마우

거센 바람이 지금 마음에 흩날려

 

「サヨナラ」はただ一度の 過ちなのか

사요나라와 타다 이치도노 아야마치나노카

「안녕」은 그저 한 번의 실수인 걸까

 

たとえ500マイル 離れても

타토에 고햐쿠마이루 하나레테모

설령 500마일 떨어지더라도

 

夜がてまた心は 求め合うのさ

요루가 키테 마타 코코로와 모토메아우노사

밤이 오면 또다시 마음은 서로를 원하겠지

 

星空の下のディスタンス

호시조라노 시타노 디스탄스

별하늘 아래의 디스턴스

 

燃え上がれ!愛のレジスタンス

모에아가레 아이노 레지스탄스

타올라라! 사랑의 레지스탕스

 

さえぎる夜をり越えて

사에기루 요루오 노리코에테

가로막는 밤을 뛰어넘어서

 

この胸にもう一度……

코노 무네니 모- 이치도

이 가슴에 다시 한번……

 

Baby, Come Back!

 

カシオペアを見上げ 夢を語る

카시오페아오 미아게 유메오 카타루

카시오페아를 올려다보며 꿈을 이야기하던

 

あの時の君の瞳 忘れはしない

아노 토키노 키미노 히토미 와스레와 시나이

그때의 네 눈동자를 잊지 않을 거야

 

星空の下のディスタンス

호시조라노 시타노 디스탄스

별하늘 아래의 디스턴스

 

突きけろ!愛のレジスタンス

츠키누케로 아이노 레지스탄스

뚫고 나가라! 사랑의 레지스탕스

 

さえぎる夜をり越えて

사에기루 요루오 노리코에테

가로막는 밤을 뛰어넘어서

 

願いはひとつさ

네가이와 히토츠사

바라는 건 하나야

 

Baby, Come Back!

 

Five Hundred Miles 君に遠すぎて

Five Hundred Miles 키미니 토오스기테

Five Hundred Miles 네게 너무나 멀어

 

えないつらさ Ah

아에나이 츠라사 Ah

만날 수 없는 괴로움 Ah

 

耳をかすめるのは 君の

미미오 카스메루노와 키미노 코에카

귀를 스치는 건 너의 목소리인가

 

泣いている 叫んでいる 想いはつのる

나이테이루 사켄데이루 오모이와 츠노루

울고 있는 소리치고 있는 마음은 격해져 가

 

Wow Wow Wow 激しく吹く風に向かい

Wow Wow Wow 하게시쿠 후쿠 카제니 무카이

Wow Wow Wow 거세게 불어오는 바람을 마주하고

 

あの街へけろ!急げこの愛……

아노 마치에 카케누케로 이소게 코노 아이

그 거리로 빠져나가! 서둘러 이 사랑아……

 

Baby, Come Back!

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver