りりあ。- 騙されないからね。
(리리아。- 속지 않을 테니까。)
가수: りりあ。
작사: りりあ。
작곡: りりあ。
발매일: 2024年04月20日
TJ: -
KY: -
JOYSOUND: 626549
가사
通勤ラッシュ君のいない電車は
츠-킨 랏슈 키미노 이나이 덴샤와
통근 붐비는 시간 네가 없는 전철은
いつもよりも長く感じるのは
이츠모요리모 나가쿠 칸지루노와
평소보다도 길게 느껴지는 건
ああ
아-
아아
これが通常運転だったのか
코레가 츠-죠- 운텐닷타노카
이게 통상적인 운행이었던 걸까
今まで気付けなかったのは
이마마데 키즈케나캇타노와
지금껏 깨닫지 못한 이유는
君がいい男だったから?
키미가 이이 오토코닷타카라
네가 좋은 남자였으니까?
いやそんなはずもないよな(笑)
이야 손나 하즈모 나이요나
아니 그럴 리 없겠지 ㅋㅋ
あたし見る目ないよな
아타시 미루메 나이요나
나 정말 보는 눈 없네
君はあたしじゃないとダメだって
키미와 아타시쟈 나이토 다메닷테
너는 내가 아니면 안 된다고
あの時あんなに言っておいて
아노 토키 안나니 잇테오이테
그때 그렇게나 말해 놓고서
今じゃあたしがいなくたって
이마쟈 아타시가 이나쿠탓테
지금 와서는 내가 없더라도
うまくやっていけそうじゃん
우마쿠 얏테이케소-쟌
잘 살아갈 수 있을 것 같잖아
まあ
마-
뭐
あたしは君みたいな嘘つきなんかは
아타시와 키미미타이나 우소츠키난카와
나는 너 같은 거짓말쟁이 따위
いらない汚いそのやり口にはもう
이라나이 키타나이 소노 야리쿠치니와 모-
필요 없어 더러운 그 수법에는 더는
騙されないからね。
다마사레나이카라네
속지 않을 테니까。
髪を切ったって
카미오 킷탓테
머리카락을 잘랐다고
1番に見せたのはあたしじゃなく
이치반니 미세타노와 아타시쟈 나쿠
가장 먼저 보여준 건 내가 아니라
なんであの子だったのよ
난데 아노 코닷타노요
어째서 그 아이였던 거야
今日は記念日だったの知ってる?
쿄-와 키넨비닷타노 싯테루
오늘 기념일이었다는 거 알아?
君からの返信をずっと
키미카라노 헨신오 즛토
너의 답장을 계속
楽しみに待ってたのに
타노시미니 맛테타노니
기대하며 기다리고 있었는데
もう終電はないよな
모- 슈-덴와 나이요나
이제 막차도 더는 없어
いや、そんなはずはないよな
이야 손나 하즈와 나이요나
아니、그렇지는 않으려나
あたし君じゃないとダメだって
아타시 키미쟈 나이토 다메닷테
나 네가 아니면 안 된다고
あの時あんなに思ったけど
아노 토키 안나니 오못타케도
그때 그렇게나 생각했는데
今じゃ君がいなくたって
이마쟈 키미가 이나쿠탓테
지금 와서는 네가 없더라도
うまくやっていけそうだよ
우마쿠 얏테이케소-다요
잘 살아갈 수 있을 것 같아
まあ
마-
뭐
あたしは君みたいな嘘つきなんかは
아타시와 키미미타이나 우소츠키난카와
나는 너 같은 거짓말쟁이 따위
いらない汚いそのやり口にはもう
이라나이 키타나이 소노 야리쿠치니와 모-
필요 없어 더러운 그 수법에는 더는
騙されないからね。
다마사레나이카라네
속지 않을 테니까。
あまりにも勝手すぎんじゃない?
아마리니모 캇테스긴쟈 나이
너무 제멋대로인 거 아니야?
わかってるんじゃない?
와캇테룬쟈 나이
이미 알고 있지 않았어?
悪い女に捕まって
와루이 온나니 츠카맛테
나쁜 여자한테 사로잡혀서
もう戻ってこないでね
모- 모돗테코나이데네
다시는 돌아오지 말아 줘
あたしを泣かせた罰ね
아타시오 나카세타 바츠네
나를 울린 벌이야
君はあたしじゃないとダメだって
키미와 아타시쟈 나이토 다메닷테
너는 내가 아니면 안 된다고
君はあたしじゃないとダメだって
키미와 아타시쟈 나이토 다메닷테
너는 내가 아니면 안 된다고
あの時あんなに言っておいて
아노 토키 안나니 잇테오이테
그때 그렇게나 말해 놓고서
あの子もあいつもみんなにそう
아노 코모 아이츠모 민나니 소-
그 아이도 그 녀석도 모두에게 그렇게
言ってきてたんでしょ
잇테키테탄데쇼
말해온 거겠지
もうあたしはお前みたいな嘘つきなんかに
모- 아타시와 오마에미타이나 우소츠키난카니
더 이상 나는 너 같은 거짓말쟁이 따위에게
気がない一切ない
키가 나이 잇사이 나이
마음 없어 일절 없어
幸せになるからね
시아와세니 나루카라네
행복해질 테니까
もう騙されないからね。
모- 다마사레나이카라네
더는 속지 않을 테니까。