J-POP 가사 번역/세카이노 오와리 (SEKAI NO OWARI)

SEKAI NO OWARI - タイムマシン (세카이노 오와리 - 타임 머신) [가사 / 발음 / 번역]

짱짱이。 2024. 3. 13. 21:41

タイムマシン
タイムマシン


SEKAI NO OWARI - タイムマシン
(세카이노 오와리 - 타임 머신)


가수: SEKAI NO OWARI

작사: Fukase

작곡: Saori

발매일: 2024年03月13日


TJ: -

KY: -

JOYSOUND: 625291



가사

タイムマシンにって

타이무 마신니 놋테

타임 머신을 타고

 

チクタクチクタク

치쿠타쿠 치쿠타쿠

똑딱 똑딱

 

君といた記憶を消し去るために

키미토 이타 키오쿠오 케시사루 타메니

너와 함께했던 기억을 지워 버리기 위해

 

こんなに苦しいなら

콘나니 쿠루시이나라

이렇게 괴로울 거라면

 

君に出逢う前に

키미니 데아우 마에니

너와 만나기 전으로

 

全てなかった事に

스베테 나캇타 코토니

전부 없었던 일로

 

僕は自分が一番好きだった

보쿠와 지분가 이치반 스키닷타

나는 나 자신을 제일 좋아했어

 

他の誰より 君にうまでは

호카노 다레요리 키미니 아우마데와

다른 누구보다 너를 만나기 전까지는

 

自分より大切な君を失い

지분요리 타이세츠나 키미오 우시나이

나보다 소중한 너를 잃고 나서

 

僕の世界から一番が無くなった

보쿠노 세카이카라 이치반가 나쿠낫타

내 세상에서는 제일이 사라졌어

 

そしてそれはまるで眠のように

소시테 소레와 마루데 네무케노요-니

그리고 그건 마치 졸음처럼

 

僕を蝕んでいく

보쿠오 무시반데이쿠

나를 좀먹어 가

 

幸せだったと思う度に

시아와세닷타토 오모우 타비니

행복했었다고 생각할 때마다

 

が溢れ出してくるんだ 今でも

나미다가 아후레다시테쿠룬다 이마데모

눈물이 넘쳐흘러 아직까지도

 

タイムマシンにって

타이무 마신니 놋테

타임 머신을 타고

 

チクタクチクタク

치쿠타쿠 치쿠타쿠

똑딱 똑딱

 

君といた記憶を消し去るために

키미토 이타 키오쿠오 케시사루 타메니

너와 함께했던 기억을 지워 버리기 위해

 

こんなに苦しいなら

콘나니 쿠루시이나라

이렇게 괴로울 거라면

 

君に出逢う前に

키미니 데아우 마에니

너와 만나기 전으로

 

全てなかった事に

스베테 나캇타 코토니

전부 없었던 일로

 

君と出逢えて本に良かった

키미토 데아에테 혼토-니 요캇타

너를 만나서 정말 다행이야

 

と言える日なんて るのだろうか

토 이에루 히난테 쿠루노다로-카

라고 말할 수 있는 날은 오게 될까

 

だって3年前のあの日から僕は

닷테 산넨 마에노 아노 히카라 보쿠와

그야 3년 전 그날로부터 나는

 

何にも進んでないがするんだよ

난니모 스슨데나이 키가 스룬다요

전혀 나아가지 못한 것 같거든

 

いつも君と道をいていると

이츠모 키미토 미치오 아루이테이루토

언제나 너랑 같이 길을 걷고 있으면

 

道端の花も新種の大見のだった

미치바타노 하나모 신슈노 다이핫켄노요-닷타

길가의 꽃도 새로운 종의 대발견 같았어

 

こんなありふれた花のくせに 今では

콘나 아리후레타 하나노 쿠세니 이마데와

이렇게 흔해빠진 꽃 주제면서 지금은

 

タイムマシンにって

타이무 마신니 놋테

타임 머신을 타고

 

チクタクチクタク

치쿠타쿠 치쿠타쿠

똑딱 똑딱

 

君と出逢った時間に辿り着いた

키미토 데앗타 지칸니 타도리츠이타

너를 만난 시간에 도착했어

 

こんなに苦しいけど

콘나니 쿠루시이케도

이렇게나 괴롭지만

 

君に出逢わなければ

키미니 데아와나케레바

너를 만나지 않는다면

 

僕が僕じゃなくなる

보쿠가 보쿠쟈 나쿠 나루

나는 내가 아니게 돼

 

君と出逢った瞬間の僕は

키미토 데앗타 슌칸노 보쿠와

너를 만난 순간의 나는

 

そんな顔をしてたのか

손나 카오오 시테타노카

그런 얼굴을 하고 있었구나

 

見てられない

미테라레나이

못 봐주겠네

 

やっぱり止められないや

얏파리 토메라레나이야

역시 막지 못하겠어

 

君との出逢いは

키미토노 데아이와

너와의 만남은

 

でもこれで良かったんだ

데모 코레데 요캇탄다

그래도 이걸로 된 거야

 

タイムマシンにって

타이무 마신니 놋테

타임 머신을 타고

 

チクタクチクタク

치쿠타쿠 치쿠타쿠

똑딱 똑딱

 

君のいない時間へとっていく

키미노 이나이 지칸에토 카엣테유쿠

네가 없는 시간으로 되돌아가

 

前も見れないけど

마에모 미레나이케도

앞도 볼 수 없지만

 

上も向けないけど

우에모 무케나이케도

위도 향할 수 없지만

 

僕を見つめていこう

보쿠오 미츠메테유코-

나를 바라보며 나아가자

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver