J-POP 가사 번역/마카로니 엔피츠 (マカロニえんぴつ)

マカロニえんぴつ - なんでもないよ、(마카로니 엔피츠 - 아무것도 아니야、) [가사 / 발음 / 번역]

짱짱이。 2023. 10. 6. 14:10

なんでもないよ、
なんでもないよ、


マカロニえんぴつ - なんでもないよ、
(마카로니 엔피츠 - 아무것도 아니야、)


가수: マカロニえんぴつ

작사: はっとり

작곡: はっとり

발매일: 2021年11月03日


TJ: -

KY: -

JOYSOUND: 493729



가사

僕には何もないな っちまうよもう

보쿠니와 나니모 나이나 마잇치마우요 모-

내게는 아무것도 없구나 두 손 두 발 들어야겠어 이제

 

とっておきのセリフも特別な容姿も

톳테오키노 세리후모 토쿠베츠나 요-시모

비장의 대사도 특별히 준비한 모습도

 

きみがくれたのは愛や幸せじゃない

키미가 쿠레타노와 아이야 시아와세쟈 나이

네가 나에게 준 건 사랑이나 행복이 아니야

 

とびっきりの普通と そこに似合う笑顔だ

토빗키리노 후츠우토 소코니 니아우 에가오다

특출난 평범함과 거기에 어울리는 미소야

 

僕でよかったかい?こんな僕でよかったのかい?

보쿠데 요캇타카이 콘나 보쿠데 요캇타노카이

나로 괜찮았어? 이런 나로 괜찮았던 거야?

 

なんて訊いたりしないよ、だって君がよかったんだ

난테 키이타리 시나이요 닷테 키미가 요캇탄다

라며 물어보지도 않을게、그야 네가 좋았거든

 

そんな僕の予感なんだ

손나 보쿠노 요칸난다

그런 나의 예감이 그래

 

からだは係ないほどの心の

카라다와 칸케이 나이 호도노 코코로노 칸케이

몸은 상관이 없을 정도의 마음의 관계

 

言葉が邪魔になるほどの心の

코토바가 쟈마니 나루 호도노 코코로노 칸케이

말이 방해가 될 정도의 마음의 관계

 

いたいとかね、そばに居たいとかね、守りたいとか

아이타이토카네 소바니 이타이토카네 마모리타이토카

보고 싶다든지、곁에 있고 싶다든지、지켜 주고 싶다든지

 

そんなんじゃなくて ただ僕より先に死なないでほしい

손난쟈 나쿠테 타다 보쿠요리 사키니 시나나이데 호시이

그런 게 아니라 그저 나보다 먼저 죽지 않았으면 해

 

そんなんでもなくて、ああ、やめときゃよかったな

손난데모 나쿠테 아아 야메토캬 요캇타나

아니 그것도 아니라、아아、말하지 말걸 그랬어

 

「何でもないよ」なんでもないよ、

난데모 나이요난데모 나이요

「아무것도 아니야」라는 것도 아니야、

 

僕には何もないな、ってそんなこともないな

보쿠니와 나니모 나이낫테 손나 코토모 나이나

내게는 아무것도 없구나、라니 그렇지도 않았네

 

君の本で怒った顔も呑に眠る顔も

키미노 혼키데 오콧타 카오모 논키니 네무루 카오모

너의 진심으로 화난 얼굴도 평온하게 잠든 얼굴도

 

きっとこの先いちばん映していくこの目

킷토 코노 사키 이치반 우츠시테이쿠 코노 메

분명 앞으로 가장 많이 비추어 볼 이 눈

 

君の大きい笑いをきっと誰よりも

키미노 오오키이 와라이고에오 킷토 다레요리모

너의 큰 웃음소리를 분명 누구보다도

 

たくさんきけるのは僕のこの耳

타쿠산 키케루노와 보쿠노 코노 미미

많이 들을 수 있는 건 나의 이 귀

 

からだは係ないほどの心の

카라다와 칸케이 나이 호도노 코코로노 칸케이

몸은 상관이 없을 정도의 마음의 관계

 

言葉が邪魔になるほどの心の

코토바가 쟈마니 나루 호도노 코코로노 칸케이

말이 방해가 될 정도의 마음의 관계

 

いたいとかね、そばに居たいとかね、守りたいとか

아이타이토카네 소바니 이타이토카네 마모리타이토카

보고 싶다든지、곁에 있고 싶다든지、지켜 주고 싶다든지

 

そんなんじゃなくて ただ僕より先に死なないでほしい

손난쟈 나쿠테 타다 보쿠요리 사키니 시나나이데 호시이

그런 게 아니라 그저 나보다 먼저 죽지 않았으면 해

 

そんなんでもなくて、ああ、よしときゃよかったか

손난데모 나쿠테 아아 요시토캬 요캇타카

아니 그것도 아니라、아아、미리 생각해 뒀으면 좋았을걸

 

「何でもないよ」

난데모 나이요

「아무것도 아니야」

 

いたいとかね、離さないから離れないでとか

아이타이토카네 하나사나이카라 하나레나이데토카

보고 싶다든지、떨어지지 않을 테니 떨어지지 말아 달라든지

 

そんなんじゃなくて

손난쟈 나쿠테

그런 게 아니라

 

そんなもんじゃなくって、ああ何が言いたかったっけ

손나몬쟈 나쿳테 아아 나니가 이이타캇탓케

그런 말이 아니라、아아 뭘 말하고 싶었더라

 

「何でもないよ」なんでもないよ、

난데모 나이요난데모 나이요

「아무것도 아니야」라는 말도 아니야、

 

君といるときの僕が好きだ

키미토 이루 토키노 보쿠가 스키다

너와 함께할 때의 내가 좋아

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver