J-POP 가사 번역/후쿠야마 마사하루 (福山雅治)

福山雅治 - 想望 (후쿠야마 마사하루 - 상망) [가사 / 발음 / 번역]

짱짱이。 2023. 12. 20. 13:03

想望
想望


福山雅治 - 想望
(후쿠야마 마사하루 - 상망)


가수: 福山雅治

작사: 福山雅治

작곡: 福山雅治

발매일: 2023年12月04日


TJ: -

KY: -

JOYSOUND: 622594



가사

好きなんだ

스키난다

좋아해

 

君をまだ好きなまま

키미오 마다 스키나 마마

그대를 아직 좋아하는 채로

 

らぬ旅へ征かなきゃ

카에라누 타비에 이카나캬

돌아오지 못할 여행을 떠나야만 해

 

永遠の旅へ

토와노 타비에

영원한 여행을

 

あたらしい夏 百合る丘

아타라시이 나츠 유리 카오루 오카

새로운 여름 백합 향기가 느껴지는 언덕

 

去年は君を まだ知らなかった

쿄넨와 키미오 마다 시라나캇타

작년엔 그대를 아직 모르고 있었어

 

うちにろう もっと話そう

우치니 카에로- 못토 하나소-

집으로 돌아가자 좀 더 얘기하자

 

よう そして朝が

잇쇼니 네요- 소시테 아사가 키테

같이 잠에 들자 그리고 아침이 오면

 

ご飯を食べよう

고한오 타베요-

밥을 먹자

 

泣かないで

나카나이데

울지 마

 

君よ幸せであれ

키미요 시아와세데 아레

그대여 행복하기를

 

ふたり出逢えたことは

후타리 데아에타 코토와

두 사람이 만난 것은

 

よかったことと

요캇타 코토토

잘된 일이었다며

 

止めないで

토메나이데

멈추지 마

 

僕が決めたこの道

보쿠가 키메타 코노 미치

내가 정한 이 길을

 

これでよかったと

코레데 요캇타토

이 길이 옳았다며

 

いつか ねぇ思って

이츠카 네- 오못테

언젠가 부디 생각해 줘

 

わる時代止められない

카와루 지다이 토메라레나이

변하는 시대는 멈출 수 없어

 

僕ら大河のただ一粒

보쿠라 타이가노 타다 히토츠부

우리는 넓은 강 속 겨우 하나의 알맹이

 

か弱き生命が

카요와키 이노치가

연약한 생명이

 

ただ出逢った

타다 데앗타

그저 만나게 됐을 뿐이야

 

叶うなら

카나우나라

이루어진다면

 

僕が君の明日を

보쿠가 키미노 아시타오

내가 그대의 내일을

 

君の夏を何度も

키미노 나츠오 난도모

그대의 여름을 몇 번이고

 

まぶしくしたい

마부시쿠 시타이

눈부시게 하고 싶어

 

好きなんだ

스키난다

좋아해

 

君をまだ好きなまま

키미오 마다 스키나 마마

그대를 아직 좋아하는 채로

 

飛びつ僕はバカだね

토비타츠 보쿠와 바카다네

날아가는 나는 참 바보구나

 

でも征かなきゃ

데모 이카나캬

하지만 떠나야만 해

 

善ととを 生と死とをね

젠토 아쿠토오 세이토 시토오네

선과 악을 삶과 죽음을

 

せてこの地球

노세테 코노 호시

싣고서 이 지구를

 

今日も急いで

쿄-모 이소이데

오늘도 서둘러

 

うちにろう ごらん夕

우치니 카에로- 고란 유우야케

집으로 돌아가자 이것 봐 석양이

 

綺麗と思える 小さな世界で

키레이토 오모에루 치이사나 세카이데

아름답게 느껴지는 작은 세상에서

 

泣いたり笑ったり

나이타리 와랏타리

울거나 웃거나

 

食べたり眠ったり

타베타리 네뭇타리

먹거나 잠들면서

 

僕らは

보쿠라와

우리들은

 

いま

이마

지금

 

生きてる

이키테루

살아 있어

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver