J-POP 가사 번역/소알라 (Soala)

Soala - すれ違い (소알라 - 엇갈림) [가사 / 발음 / 번역]

짱짱이。 2023. 9. 8. 12:58

すれ違い
すれ違い


Soala - すれ違い
(소알라 - 엇갈림)


가수: Soala

작사: Soala

작곡: Soala

발매일: 2023年07月24日


TJ: -

KY: -

JOYSOUND: -



가사

"もう終わりにしよう"って君からの言葉に

모- 오와리니 시욧테 키미카라노 코토바니

"이제 그만하자"는 너의 말에

 

頷く事さえも出ずにただるだけの私

우나즈쿠 코토사에모 데키즈니 타다 다마루다케노 와타시

고개를 끄덕이지도 못하고 그저 입을 다물고만 있는 나

 

最後まで困らせてばっかでウザイよね

사이고마데 코마라세테 밧카데 우자이요네

끝까지 곤란하게 만들기나 하고 짜증 나지

 

ずっと縛り付けてしまった私のせいで

즛토 시바리츠케테 시맛타 와타시노 세이데

계속 널 속박하고 말았던 나 때문에

 

"どうしてなの?"なんて

도-시테나노난테

"왜 그러는 거야?"라며

 

引き止めることも出ない

히키토메루 코토모 데키나이

말릴 수조차 없어

 

理由なんて分かっているから

리유-난테 와캇테이루카라

이유 같은 건 이미 알고 있으니까

 

ただ君が好き過ぎたから

타다 키미가 스키스기타카라

그저 네가 너무 좋았어서

 

どうしても離したくなかったの

도-시테모 하나시타쿠 나캇타노

어떻게 해서든 놓치고 싶지 않았어

 

ずっと"ごめんね"ばっかで

즛토 고멘네 밧카데

계속 "미안해"란 말밖에 하질 않아서

 

もう聞きたくないよね

모- 키키타쿠 나이요네

더는 듣고 싶지 않겠네

 

自分の事しか考えられてなかった

지분노 코토시카 칸가에라레테 나캇타

나 자신밖에 생각하지 못했어

 

愛のすれ違いってこんなに辛いのね

아이노 스레치가잇테 콘나니 츠라이노네

사랑의 엇갈림이란 이렇게 괴로운 거구나

 

もう二度と君にはえない

모- 니도토 키미니와 아에나이

이제 두 번 다신 너와 만날 수 없어

 

何度もやめようと心では思ってみても

난도모 야메요-토 코코로데와 오못테미테모

몇 번이나 그만두려고 마음속으로는 생각해 봤지만

 

勝手に縛りつけてしまう弱い私で

캇테니 시바리츠케테 시마우 요와이 와타시데

멋대로 속박해 버리는 나약한 나라서

 

少しでもよそ見してたら

스코시데모 요소미 시테타라

조금이라도 한눈팔고 있으면

 

どこかに行っちゃいそうで

도코카니 잇챠이소-데

어딘가로 떠나 버릴 것 같아서

 

痛くて怖くて苦しかったの

이타쿠테 코와쿠테 쿠루시캇타노

아프고 무섭고 괴로웠어

 

おそろいで買ったあの服も

오소로이데 캇타 아노 후쿠모

커플템으로 산 그 옷도

 

に選んだこのリングも

잇쇼니 에란다 코노 린구모

같이 고른 이 반지도

 

全部君を思い出してしまうよ

젠부 키미오 오모이다시테 시마우요

전부 너를 떠올리게 만들어

 

君のり香だけがこの部屋に染み付いている

키미노 노코리가다케가 코노 헤야니 소미츠케테이루

너의 잔향만이 이 방에 물들어 있어

 

ずっと"ごめんね"ばっかで

즛토 고멘네 밧카데

계속 "미안해"란 말밖에 하질 않아서

 

もう聞きたくないよね

모- 키키타쿠 나이요네

더는 듣고 싶지 않겠네

 

自分の事しか考えられてなかった

지분노 코토시카 칸가에라레테 나캇타

나 자신밖에 생각하지 못했어

 

愛のすれ違いってこんなに辛いのね

아이노 스레치가잇테 콘나니 츠라이노네

사랑의 엇갈림이란 이렇게 괴로운 거구나

 

もう二度と君にはえない

모- 니도토 키미니와 아에나이

이제 두 번 다신 너와 만날 수 없어

 

ずっと感情したままでいたらよかった?

즛토 칸죠- 카쿠시타 마마데 이타라 요캇타

계속 감정을 숨기고 있었다면 좋았을까?

 

素直に言葉にしたら離れていく

스나오니 코토바니 시타라 하나레테유쿠

솔직하게 말해 준다면 떠나갈게

 

もうどうしたら良かったの

모- 도-시타라 요캇타노

정말 어떻게 해야 좋았던 거야

 

愛が産んだ見えない鎖のせいなのに

아이가 운다 미에나이 쿠사리노 세이나노니

사랑이 만들어 낸 보이지 않는 쇠사슬 때문인데

 

ずっと"ごめんね"ばっかで

즛토 고멘네 밧카데

계속 "미안해"란 말밖에 하질 않아서

 

ダメな私で

다메나 와타시데

글러먹은 나라서

 

この先幸せになんてなれるのかな

코노 사키 시아와세니난테 나레루노카나

앞으로 행복해지는 게 가능한 일일까

 

"愛のすれ違い"って。君が思ってる以上に

아이노 스레치가잇테 키미가 오못테루 이죠-니

"사랑의 엇갈림"이라니。네가 생각하는 이상으로

 

心から愛していたんだよ

코코로카라 아이시테이탄다요

가슴 깊이 사랑했어

 

愛してたんだよ

아이시테탄다요

사랑했던 거야

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver