J-POP 가사 번역/보아 (BoA)

BoA - メリクリ (보아 - 메리크리) [가사 / 발음 / 번역]

짱짱이。 2023. 12. 18. 04:08

メリクリ
メリクリ


BoA - メリクリ
(보아 - 메리크리)


가수: BoA

작사: 康珍化

작곡: 原一博

발매일: 2004年12月01日


TJ: 25907

KY: 41852

JOYSOUND: 10230



가사

ふたりの距離がすごく 縮まった 持ちがした

후타리노 쿄리가 스고쿠 치지맛타 키모치가 시타

두 사람의 거리가 굉장히 좁혀진 듯한 느낌이 들었어

 

自然に腕が組めて 冷えた空 見あげた時に

시젠니 우데가 쿠메테 히에타 소라 미아게타 토키니

자연스레 팔짱이 껴지고 차가워진 하늘을 올려다보았을 때

 

コンビニでお茶選んで たり前に分けあって

콘비니데 오챠 에란데 아타리마에니 와케앗테

편의점에서 차를 고르고 당연하다는 듯이 서로 나눠 마시고

 

きみの胸にくるまれている

키미노 무네니 쿠루마레테이루

네 품속에 꼭 안겨 있어

 

ずっと ずっと そばにいて

즛토 즛토 소바니 이테

줄곧 줄곧 곁에 있어 줘

 

大好きなきみを 見つめてたい

다이스키나 키미오 미츠메테타이

정말 좋아하는 너를 계속 바라보고 싶어

 

Snowflake きみの暖もりは

Snowflake 키미노 누쿠모리와

Snowflake 너의 따스함은

 

冬の贈り物 ほら 雪だよ

후유노 오쿠리모노 호라 유키다요

겨울의 선물이야 이것 봐 눈이 내려

 

どこかで辛いことや 淋しさに ぶつかっても

도코카데 츠라이 코토야 사비시사니 부츠캇테모

어디선가 괴로운 일이나 외로움을 맞닥뜨려도

 

きみ想うこの持ちに 正直でいると誓うよ

키미 오모우 코노 키모치니 쇼-지키데 이루토 치카우요

너를 생각하는 이 마음에 늘 솔직할 것을 맹세할게

 

メゲるとこれけよって 貸してくれたCD

메게루토 코레 키케욧테 카시테쿠레타 CD와

기력이 없을 땐 이걸 들으라며 빌려 준 CD는

 

きみがくれた 歌のラヴレタ

키미가 쿠레타 우타노 라브레타-

네가 준 노래로 된 러브레터야

 

ずっと ずっと 言いたくて

즛토 즛토 이이타쿠테

줄곧 줄곧 말하고 싶었어

 

付きあってくれて ねぇ ありがとう

츠키앗테쿠레테 네- 아리가토-

나와 사귀어 주어서 있잖아 고마워

 

もっと 好きなヒト

못토 스키나 히토 츠요쿠

좀 더 좋아하는 사람을 강하게

 

抱きしめなさいと 雪は降るの

다키시메나사이토 유키와 후루노

끌어안으라고 눈은 내리는 거야

 

贈り物を探しながら 結ぶはずのない持ちが

오쿠리모노오 사가시나가라 무스부 하즈노 나이 키모치가

서로에게 줄 선물을 찾으면서 이어질 리 없는 감정이

 

結びあえたことの不思議 感じてた

무스비아에타 코토노 후시기 칸지테타

서로 이어지게 된 신비함을 느꼈어

 

ずっと ずっと そばにいて

즛토 즛토 소바니 이테

줄곧 줄곧 곁에 있어 줘

 

同じ夢さがす 旅をしたい

오나지 유메 사가스 타비오 시타이

같은 꿈을 찾는 여행을 하고 싶어

 

Snowflake 空が 街角に

Snowflake 소라가 마치카도니

Snowflake 하늘이 길모퉁이에

 

白い息を吐く ほら 雪だよ

시로이 이키오 하쿠 호라 유키다요

하얀 숨을 내쉬어 이것 봐 눈이 내려

 

The white white snow's coming tonight,

오늘 밤 새하얀 눈이 내릴 거야,

 

Make a wish upon your kiss.

키스하고서 소원을 빌어 봐.

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver