J-POP 가사 번역/아무기리 (AMUGIRI)

AMUGIRI - すいません (아무기리 - 죄송함다) [가사 / 발음 / 번역]

짱짱이。 2023. 11. 11. 18:37

すいません
すいません


AMUGIRI - すいません
(아무기리 - 죄송함다)


가수: AMUGIRI

작사: あむぎり

작곡: あむぎり・Melody Creator・YOSHIKI EZAK

발매일: 2023年11月06日


TJ: -

KY: -

JOYSOUND: 621492



가사

「すいません」この一言が言えたらあの店員を呼べたのに

스이마센 코노 히토코토가 이에타라 아노 텐인오 요베타노니

「죄송함다」 이 한마디를 할 수 있다면 그 점원을 부를 수 있었을 텐데

 

おすすめれずに分じゃないアメリカンドッグを買ったり

오스스메 코토와레즈니 키분쟈 나이 아메리칸 돗그오 캇타리

추천을 거절하지 못하고 먹고 싶지도 않은 아메리칸 핫도그를 산다든가

 

って「いらないな、やっぱり」なんて思ったり

이에 카엣테 이라나이나 얏파리난테 오못타리

집에 돌아와서 「필요 없네、역시」라며 생각한다든가

 

マッサジの力のさをえれず耐えたり

맛사지노 치카라노 츠요사오 카에레즈 타에타리

마사지 힘 세기를 조절 못 하고 버틴다든가

 

道をくときは先陣切らずに後ろの方をいたり

미치오 아루쿠 토키와 센진 키라즈니 우시로노 호-오 아루이타리

길을 걸을 때는 앞사람을 제치지 못하고 뒤쪽에서 걷는다든가

 

優柔不な性格のせいで向かい風をまともにかわせない

유-쥬후단나 세이카쿠노 세이데 무카이카제오 마토모니 카와세나이

우유부단한 성격 탓에 맞바람을 제대로 피하지 못해

 

け、意地なし、臆病者

코시누케 이쿠지 나시 오쿠뵤-모노

의욕 없음、기력 없음、겁쟁이

 

理解してるのに自分をえられない

리카이시테루노니 지분오 카에라레나이

알고는 있는데 나를 바꿀 수 없어

 

自慢ができずに時間が過ぎてく 逃げるにとりあえずカフェ行く

지만가 데키즈니 지칸가 스기테쿠 니게루요-니 토리아에즈 카훼 이쿠

자랑스럽지 않게 시간은 흐르고 도망치듯 우선 카페를 가

 

に負けたら力きる 今でもわからんリアルかフェイク

쥬-아츠니 마케타라 치카라 츠키루 이마데모 와카란 리아루카 훼이크

중압감에 굴복한다면 기력이 다할 거야 아직도 모르겠어 리얼인지 페이크인지

 

裏表どっちを向いたって どれも全部正直な俺

우라오모테 돗치오 무이탓테 도레모 젠부 쇼-지키나 오레

앞뒤 어느 쪽을 향하더라도 전부 솔직한 나

 

さらけ出しているんだ night and day

사라케다시테이룬다 night and day

드러내고 있어 night and day

 

身に染み付いてるからえらんねぇ

미니 시미츠이테루카라 카에란네-

몸에 배어 있으니까 바꾸지 못해

 

風がどんな方に吹いたって そこに立つまっすぐな俺

카제가 돈나 호-니 후이탓테 소코니 타츠 맛스구나 오레

바람이 어느 방향으로 불더라도 그곳에 똑바로 서 있는 나

 

さらけ出しているんだ night and day

사라케다시테이룬다 night and day

드러내고 있어 night and day

 

俺はこれで生きてきた この人生

오레와 코레데 이키테키타 코노 진세이

나는 이런 식으로 살아왔어 이 인생

 

幸か不幸かは自分次第

코-카 후코-카와 지분 시다이

행운인지 불운인지는 자기 나름

 

俺のコントロルは自由自在

오레노 콘토로-루와 지유-지자이

내 컨트롤은 자유자재

 

目を開けたままでも夢を見たい

메오 아케타 마마데모 유메오 미타이

눈을 뜬 채로도 꿈을 보고 싶어

 

えることができない自分以外

카에루 코토가 데키나이 지분 이가이

아무도 바꾸지 못해 나 말고는

 

幸か不幸かは自分次第

코-카 후코-카와 지분 시다이

행운인지 불운인지는 자기 나름

 

俺のコントロルは自由自在

오레노 콘토로-루와 지유-지자이

내 컨트롤은 자유자재

 

目を開けたままでも夢を見たい

메오 아케타 마마데모 유메오 미타이

눈을 뜬 채로도 꿈을 보고 싶어

 

えることができない自分以外

카에루 코토가 데키나이 지분 이가이

아무도 바꾸지 못해 나 말고는

 

他の人は俺にはなれないから自分である事を…

호카노 히토와 오레니와 나레나이카라 지분데 아루 코토오

다른 사람이 내가 될 수는 없으니까 나로 살아가는 것을…

 

迷惑かけた分はけ上がり かける側からかけられる側に

메이와쿠 카케타 분와 카케아가리 코에 카케루 가와카라 카케라레루 가와니

성가시게 만든 만큼 더 높이 뛰어 올라 말을 거는 쪽에서 걸리는 쪽으로

 

みんなが想像してるイエスマンじゃない 0to10仲間たちと成り上がり

민나가 소-조-시테루 이에스만쟈 나이 제로 to 텐 나카마타치토 나리아가리

모두가 상상하는 예스맨이 아닌 0 to 10 동료들과 함께 성공해

 

“あっち側”“こっち側”勝手に決めたり レッテルばっかり埒が明かない

앗치가와 콧치가와 캇테니 키메타리 렛테루밧카리 라치가 아카나이

“저쪽” “이쪽” 멋대로 정하고 상표 붙이기만 진전이 없어

 

同じことやってる今と昔 わったのはスケルと見える景色

오나지 코토 얏테루 이마토 무카시 카왓타노와 스케-루토 미에루 케시키

똑같은 일 하고 있는 지금과 옛날 변한 건 스케일과 보이는 풍경

 

自分に驕らず人に奢る いた1人の夜

지분니 오고라즈 히토니 오고루 나야미누이타 히토리노 요루

나에게 교만하지 말고 남에게 한턱내 끝없이 고민한 혼자만의 밤

 

地に足つける持ちを持つ 頑張りは記と記憶に

치니 아시츠케루 키모치오 모츠 간바리와 키로쿠토 키오쿠니 노코스

늘 흔들림 없이 꾸준한 마음가짐을 지녀 최선을 다한 흔적은 기록과 기억에 남아

 

い意志を持つって 日努力

츠요이 이시오 모츳테 히비 도료쿠

강한 의지를 가지려면 나날이 노력해야 해

 

これはでかい夢までの道の途中

코레와 데카이 유메마데노 미치노 토츄-

이건 큰 꿈으로 향하는 길의 도중이야

 

走りける ける

하시리츠즈케루 마나비츠즈케루

계속해서 달리고 계속해서 배우는

 

超小心者な君と僕

쵸-쇼-신모노나 키미토 보쿠

초소심자인 너와 나

 

裏表どっちを向いたって どれも全部正直な俺

우라오모테 돗치오 무이탓테 도레모 젠부 쇼-지키나 오레

앞뒤 어느 쪽을 향하더라도 전부 솔직한 나

 

さらけ出しているんだ night and day

사라케다시테이룬다 night and day

드러내고 있어 night and day

 

身に染み付いてるからえらんねぇ

미니 시미츠이테루카라 카에란네-

몸에 배어 있으니까 바꾸지 못해

 

風がどんな方に吹いたって そこに立つまっすぐな俺

카제가 돈나 호-니 후이탓테 소코니 타츠 맛스구나 오레

바람이 어느 방향으로 불더라도 그곳에 똑바로 서 있는 나

 

さらけ出しているんだ night and day

사라케다시테이룬다 night and day

드러내고 있어 night and day

 

俺はこれで生きてきた この人生

오레와 코레데 이키테키타 코노 진세이

나는 이런 식으로 살아왔어 이 인생

 

幸か不幸かは自分次第

코-카 후코-카와 지분 시다이

행운인지 불운인지는 자기 나름

 

俺のコントロルは自由自在

오레노 콘토로-루와 지유-지자이

내 컨트롤은 자유자재

 

目を開けたままでも夢を見たい

메오 아케타 마마데모 유메오 미타이

눈을 뜬 채로도 꿈을 보고 싶어

 

えることができない自分以外

카에루 코토가 데키나이 지분 이가이

아무도 바꾸지 못해 나 말고는

 

幸か不幸かは自分次第

코-카 후코-카와 지분 시다이

행운인지 불운인지는 자기 나름

 

俺のコントロルは自由自在

오레노 콘토로-루와 지유-지자이

내 컨트롤은 자유자재

 

目を開けたままでも夢を見たい

메오 마케타 마마데모 유메오 미타이

눈을 뜬 채로도 꿈을 보고 싶어

 

えることができない自分以外

카에루 코토가 데키나이 지분 이가이

아무도 바꾸지 못해 나 말고는

 

一つ一つがありのまま

히토츠히토츠가 아리노마마

하나하나가 있는 그대로

 

他の人は俺にはなれないから

호카노 히토와 오레니와 나레나이카라

다른 사람이 내가 될 수는 없으니까

 

自分である事を誇っていく

지분데 아루 코토오 호콧테이쿠

나로 살아가는 것을 자랑스럽게 여길게

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver