J-POP 가사 번역/방과 후 클라이맥스 걸즈 (放課後クライマックスガールズ)

放課後クライマックスガールズ - 全力アンサー (방과 후 클라이맥스 걸즈 - 전력 앤서) [가사 / 발음 / 번역]

짱짱이。 2023. 9. 30. 14:19

全力アンサー
全力アンサー


放課後クライマックスガールズ - 全力アンサー
(방과 후 클라이맥스 걸즈 - 전력 앤서)


가수: 放課後クライマックスガールズ

작사: 古屋真

작곡: 藤井健太郎(HANO)

발매일: 2023年06月14日


TJ: -

KY: -

JOYSOUND: 622180



가사

(全自分 最ノファイト)

(젠지분 사이쿄-노 파이트)

(있는 힘껏 최강의 파이트를)

 

(カツテナク テンション タカイ)

(카츠테 나쿠 텐숀 타카이)

(유례없이 텐션 높아졌어)

 

(超迂闊 門限ヤバイ)

(쵸-우카츠 몬겐 야바이)

(너무 멍청했다 통금 큰일이야)

 

(全自分 最ノファイト)

(젠지분 사이쿄-노 파이트)

(있는 힘껏 최강의 파이트를)

 

(超絶未)

(쵸-제츠 미라이)

(초절한 미래로)

 

信じられないを信じてる

신지라레나이오 신지테루

믿을 수 없는 일을 믿고 있어

 

ヒウィゴ 物陰で 深呼吸して(×4)

히위고- 모노카게데 신코큐-시테 (토츠게키x4)

히어 위 고 그늘에서 심호흡하고(돌격x4)

 

高鳴り抱え ちまくる(ファイヤ)

타카나리 카카에 우치마쿠루 (화이야-)

두근거림을 끌어안고 마구 쏴(파이어)

 

プラスティックのに哲

푸라스팃쿠노 타마니 테츠가쿠오

플라스틱 총알에 철학을

 

最後の一人に立つ術を

사이고노 히토리니 타츠 스베오

최후의 한 사람으로 일어설 수단을

 

描く刹那 背後奪われる

에가쿠 세츠나 하이고 우바와레루

그리는 찰나에 배후를 빼앗겨

 

サバゲ サバゲ はしゃぎ回って

사바게- 사바게- 하샤기마왓테

서바이벌 게임 서바이벌 게임 여기저기 휩쓸어

 

(リング)

(보-린구)

(지겨워)

 

カラオケもバトル

카라오케모 바토루

노래방도 배틀

 

(サイド)

(노- 사이드)

(경기 끝)

 

ウィア エバ ウィナズ!

위아- 에바- 위나-즈

우리는 언제나 승자!

 

1000字超すダイアリ

센지 코스 다이아리-

1000자가 넘는 다이어리

 

素敵なフラッシュに 焚かれて

스테키나 후랏슈니 타카레테

화려한 플래시를 잔뜩 받고

 

さあ 一に集めて

사- 잇쇼니 아츠메테

자 다 같이 모여서

 

サマスコル 飛び出そう

사마- 스코-루 토비다소-

여름 돌풍에 뛰어들자

 

果てない方に透かす手は緩めない

하테나이 호-니 스카스 테와 유루메나이

끝없는 쪽을 향해 비치는 손은 놓지 않을 거야

 

もう決してないこの時?

모- 켓시테 나이 코노 토키

이제 결코 없을 한때라고?

 

でも何度もえる!

데모 난도모 아에루

그래도 얼마든지 만날 수 있잖아!

 

フォトグラフ 盛りまくろう

포토그라후 모리마쿠로-

포토그래프를 마구 담자

 

やがて 等身大は3000倍であれ

야가테 토-신다이와 산젠바이데 아레

이윽고 실제 크기는 3000배로 늘어날 거야

 

(だから)物は 何でもなくていい

(다카라) 타카라모노와 난데모 나쿠테 이이

(그러니) 보물은 아무것도 아니어도 괜찮아

 

今 愛じゃ救えないものなんてないよ が

이마 아이쟈 스쿠에나이 모노난테 나이요가

지금 사랑으로 구할 수 없는 건 없다는 게

 

今のアンサ

이마노 안사-

지금의 대답이야

 

(カツテナク テンション タカイ)

(카츠테 나쿠 텐숀 타카이)

(유례없이 텐션 높아졌어)

 

(デ ドコマデ ハナシタッケ?)

(데 도코마데 하나시탓케)

(그래서 어디까지 얘기했더라?)

 

加減除とありおりはべりの

카겐죠-죠토 아리오리하베리노

사칙연산과 아리오리하베리의

 

裏で企む怪しい

우라데 타쿠라무 아야시이 우소데

뒤에서 꾸미는 수상한 거짓말로

 

人ひとりを騙してニヤける

히토 히토리오 다마시테 니야케루

사람 한 명을 속이고 비웃고 있어

 

ハピバ♪ ハピバ♪ サプライズ

하피바 하피바 사푸라이즈

해피버스데이♪ 해피버스데이♪ 서프라이즈

 

ああ 寒空の星は 綺麗だったね

아아 사무조라노 호시와 키레이닷타네

아아 추운 하늘의 별은 아름다웠지

 

(憶えてなく…) 笑顔ばっか思い出す

(오보에테 나쿠) 에가오밧카 오모이다스

(기억하지 못하고…) 웃는 얼굴만이 떠올라

 

スノスケイプ 踏み出そう

스노- 스케이프 후미다소-

눈 쌓인 풍경에 발을 내딛자

 

未だ不成立ゲムは止まらない

이마다 후세이리츠 게-무와 토마라나이

아직 불성립된 게임은 멈추지 않았어

 

 雪 ぶつけ合い どんな日でもわる

유-키 유키 부츠케아이 돈나 히데모 츠타와루

용기 눈 충돌 어떤 날에도 전해지는

 

シンガソング 生み出そう

신가송 우미다소-

싱어송을 만들어 내자

 

ふと歌い出す度 最高潮になれ

후토 우타이다스 타비 사이코-쵸-니 나레

문득 흥얼거릴 때마다 최고조가 돼야 해

 

(だから)高らかに 鼻歌混じりで

(다카라) 타카라카니 하나우타 마지리데

(그러니) 높은 소리로 콧노래 섞으며

 

思いつきの未 思いつきのメロディ

오모이츠키노 미라이 오모이츠키노 메로디

떠오르는 미래 떠오르는 멜로디를

 

かせていこう よろしくね (だよね)

사카세테이코- 요로시쿠네 (다요네)

꽃피워 가자 잘 부탁해 (그렇네)

 

(エビバディレツゴ)

(에비바디 레츠 고-)

(에브리바디 렛츠 고)

 

(イッセニゴ)

(잇세-니 고-)

(모두 다 같이 고)

 

(張リ合ウ)

(하리아우)

(경쟁)

 

全力でバトル

젠료쿠데 바토루

전력으로 배틀

 

(サイド)

(노- 사이드)

(경기 끝)

 

ウィア エバ ウィナズ!

위아- 에바- 위나-즈

우리는 언제나 승자!

 

(ライ)

(오-라이)

(올라잇)

 

はしゃぎ飽きるまで

하샤기 아키루마데

즐거움이 질릴 때까지

 

かつてなく 全自分 突きけ オイエ

카츠테 나쿠 젠지분 츠키누케 오-이에-

여태껏 없던 최선을 다해 뚫고 나가자 오 예~

 

開こう 100万ペジのダイアリ(最愛がデイリ)

히라코- 햐쿠만 페-지노 다이아리- (사이아이가 데이리-)

열자 100만 페이지의 다이어리를(가장 사랑스러운 날은 오늘)

 

そんな未に いに行こう

손나 미라이니 아이니 이코-

그런 미래를 만나러 가자

 

いつか思い出すために 全力でゴ

이츠카 오모이다스 타메니 젠료쿠데 고-

언젠가 떠올리기 위해 전력으로 고

 

さあ 全力でゴ

사- 젠료쿠데 고-

자 전력으로 고

 

サマスコル 飛び出そう

사마- 스코-루 토비다소-

여름 돌풍에 뛰어들자

 

果てない方に透かす手は緩めない

하테나이 호-니 스카스 테와 유루메나이

끝없는 쪽을 향해 비치는 손은 놓지 않을 거야

 

もう決してないこの時?

모- 켓시테 나이 코노 토키

이제 결코 없을 한때라고?

 

でも何度もえる!

데모 난도모 아에루

그래도 얼마든지 만날 수 있잖아!

 

フォトグラフ 盛りまくろう

포토그라후 모리마쿠로-

포토그래프를 마구 담자

 

やがて等身大は3000億万倍

야가테 토-신다이와 산젠오쿠만바이

이윽고 실제 크기는 3000억만 배로

 

(だから)物は 何でもなくて どれも素晴らしい

(다카라) 타카라모노와 난데모 나쿠테 도레모 스바라시이

(그러니) 보물은 아무것도 아니고 어느 것이든 근사해

 

愛じゃ救えないものはもうなくて(だから)

아이쟈 스쿠에나이 모노와 모- 나쿠테 (다카라)

사랑으로 구할 수 없는 건 더는 없어 (그러니까)

 

愛を競う未 思いつきのメロディ

아이오 키소우 미라이 오모이츠키노 메로디

사랑을 겨루는 미래 떠오르는 멜로디

 

それがアンサ

소레가 안사-

그게 대답이야

 

今 全力アンサ

이마 젠료쿠 안사-

지금 전력으로 대답할게

 

行け!

이케

가자!

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver