音田雅則 - ウエディング
(오토다 마사노리 - 웨딩)
가수: 音田雅則
작사: 音田雅則
작곡: 音田雅則
발매일: 2022年10月25日
TJ: -
KY: -
JOYSOUND: 612315
가사
世界中で誰より君を
세카이쥬-데 다레요리 키미오
온 세상 누구보다도 너를
幸せにすると決めた
시아와세니 스루토 키메타
행복하게 만들어 주겠다 결심했어
いつの間にか出会う前より
이츠노마니카 데아우 마에요리
어느샌가 처음 만나기 전보다
素敵な人になったね
스테키나 히토니 낫타네
근사한 사람이 됐구나
ありがとうより
아리가토-요리
고마움보단
ごめんの方が多い恋だったけど
고멘노 호-가 오오이 코이닷타케도
미안함이 더 많은 사랑이었지만
共に笑い、共に泣いて
토모니 와라이 토모니 나이테
함께 웃고、함께 울고
共に過ごせてよかった
토모니 스고세테 요캇타
함께 지낼 수 있어 다행이야
君の好きなものと
키미노 스키나 모노토
네가 좋아하는 것과
僕の好きなものは
보쿠노 스키나 모노와
내가 좋아하는 건
まるで違うけど
마루데 치가우케도
전혀 다르지만서도
なんかよく似てるんだよ
난카 요쿠 니테룬다요
뭔가 되게 닮은 것 같아
だからこれまでも
다카라 코레마데모
그러니 지금까지도
たわいもない事で笑い合えたんだ
타와이모 나이 코토데 와라이아에탄다
실없는 일로 함께 웃을 수 있었겠지
二人の消えない
후타리노 키에나이
두 사람의 지울 수 없는
思い出のアルバム
오모이데노 아루바무
추억의 앨범
愛しさが溢れる日々に
이토시사가 아후레루 히비니
사랑이 넘치는 날들에
感じてたこの想いは
칸지테타 코노 오모이와
느끼고 있던 이 마음은
どうか綺麗な言葉で
도-카 키레이나 코토바데
부디 아름다운 말로
伝わるように
츠타와루요-니
전해질 수 있기를
世界中で誰より君を
세카이쥬-데 다레요리 키미오
온 세상 누구보다도 너를
幸せにすると決めた
시아와세니 스루토 키메타
행복하게 만들어 주겠다 결심했어
いつの間にか出会う前より
이츠노마니카 데아우 마에요리
어느샌가 처음 만나기 전보다
素敵な人になったね
스테키나 히토니 낫타네
근사한 사람이 됐구나
ありがとうより
아리가토-요리
고마움보단
ごめんの方が多い恋だったけど
고멘노 호-가 오오이 코이닷타케도
미안함이 더 많은 사랑이었지만
共に笑い、共に泣いて
토모니 와라이 토모니 나이테
함께 웃고、함께 울고
共に過ごせてよかった
토모니 스고세테 요캇타
함께 지낼 수 있어 다행이야
ぶつかり合う日もあったね
부츠카리아우 히모 앗타네
부딪히게 된 날도 있었지
些細なことで傷つけた
사사이나 코토데 키즈츠케타
사소한 일로 상처 입히고 말았어
失くして、また向き合って
나쿠시테 마타 무키앗테
잃어버리고、다시 마주하고
愛を見つけて
아이오 미츠케테
사랑을 찾게 되고
もしも君に出会わなければ
모시모 키미니 데아와나케레바
만약 너를 만나지 않았더라면
流れてく時の中で
나가레테쿠 토키노 나카데
흘러가는 시간 속에서
嬉しいこと、悲しいこと
우레시이 코토 카나시이 코토
기쁜 일、슬픈 일
それすら感じれなかった
소레스라 칸지레나캇타
그런 것조차 느끼지 못했을 거야
答えが見えず泣いてた日も
코타에가 미에즈 나이테타 히모
답이 보이지 않아 울고 있던 날에도
手を取ってくれたこと
테오 톳테쿠레타 코토
손을 잡아 주었던 것
溢れる想い、ありがとうを
아후레루 오모이 아리가토-오
넘쳐나는 마음、고마움을
君に伝え続ける
키미니 츠타에츠즈케루
너에게 계속 전할게
時に思うんだ
토키니 오모운다
가끔 그런 생각을 해
君を幸せに
키미오 시아와세니
너를 행복하게
できるかどうかなんて不安になってさ
데키루카 도-카난테 후안니 낫테사
만들어 줄 수 있을까 하면서 불안해지게 돼
でも支えてくれた人たちが
데모 사사에테쿠레타 히토타치가
하지만 응원해 주던 사람들이
「大丈夫」って
다이죠-붓테
「괜찮을 거야」라며
送り出してくれたんだ
오쿠리다시테쿠레탄다
전해 주었어
世界中で誰より君に
세카이쥬-데 다레요리 키미니
세상 그 누구보다 너에게
伝えたい言葉があって
츠타에타이 코토바가 앗테
전하고 싶은 말이 있어
幸せだよ、愛しき人
시아와세다요 이토시키 히토
정말 행복해、내 사랑하는 사람
ありがとう、生まれてきてくれて
아리가토- 우마레테키테쿠레테
고마워、태어나 줘서
互いが歳を重ねてまた
타가이가 토시오 카사네테 마타
서로가 나이를 먹고도 또 다시
明るい未来があるように
아카루이 미라이가 아루요-니
밝은 미래가 있도록
君を愛し、君を守り
키미오 아이시 키미오 마모리
너를 사랑하고、너를 지켜낼게
出会えてよかったと思えるように
데아에테 요캇타토 오모에루요-니
만나게 돼서 다행이라 생각할 수 있을 만큼
世界中で誰より君を
세카이쥬-데 다레요리 키미오
온 세상 누구보다도 너를
幸せにすると決めた
시아와세니 스루토 키메타
행복하게 만들어 주겠다 결심했어
いつの間にか出会う前より
이츠노마니카 데아우 마에요리
어느샌가 처음 만나기 전보다
素敵な君がいてくれた
스테키나 키미가 이테쿠레타
근사해진 네가 있어 주었어
今あることが
이마 아루 코토가
지금 가진 것이
当たり前じゃなくて大切だから
아타리마에쟈 나쿠테 타이세츠다카라
당연함이 아닌 소중함이니까
共に笑い、共に泣いて
토모니 와라이 토모니 나이테
함께 웃고、함께 울며
共に歩いて行こう
토모니 아루이테 유코-
함께 걸어가자