J-POP 가사 번역/아도 (Ado)

Ado - 向日葵 (아도 - 해바라기) [가사 / 발음 / 번역]

짱짱이。 2023. 9. 12. 15:30
반응형

向日葵
向日葵


Ado - 向日葵
(아도 - 해바라기)


가수: Ado

작사: みゆはん

작곡: みゆはん

발매일: 2023年07月11日


TJ: 68900

KY: 76533

JOYSOUND: 619013


 


가사

好きなのに「くない」と

스키나노니 와루쿠 나이토

좋으면서 나쁘지 않아라며

 

素直に喜べない私に

스나오니 요로코베나이 와타시니

솔직하게 기뻐하지 못하는 나에게

 

夏の日の海見ながら

나츠노 히노 우미 미나가라

여름날의 바다를 바라보면서

 

「らしくていいね」と笑いかけた

라시쿠테 이이네토 와라이카케타

「너다워서 좋네」라며 웃어 보였지

 

太陽が照らしすぎても

타이요-가 테라시스기테모

태양이 너무 강하게 내리쬐더라도

 

が枯れるまで

나미다가 카레루마데

눈물이 마를 때까지

 

寄り添い合い支えてくれた

요리소이아이 사사에테쿠레타

꼭 붙어서 응원해 주었어

 

ああ

아아

아아

 

向日葵のようにいて

히마와리노요-니 사이테

해바라기와도 같이 피어나

 

天を仰いで笑って

텐오 아오이데 와랏테

하늘을 올려다보고 웃으며

 

ただっ直ぐな

타다 맛스구나

그저 곧게 뻗은

 

あなたのようになりたい

아나타노요-니 나리타이

너처럼 되고 싶어

 

臆病な私も

오쿠뵤-나 와타시모

겁쟁이인 나도

 

少しだけ背伸びして

스코시다케 세노비 시테

조금은 몸을 쭉 펴고서

 

光の差す方へいて行こう

히카리노 사스 호-에 아루이테 유코-

빛이 비치는 방향으로 걸어가 보자

 

「もしいつか生まれわる時がてもまた私がいい」

모시 이츠카 우마레카와루 토키가 키테모 마타 와타시가 이이

「만약 언젠가 다시 태어날 날이 오더라도 다시 나였으면 좋겠어

 

そうやって迷いもなく

소- 얏테 마요이모 나쿠

그렇게 망설이지도 않고

 

答えてしまうあなたが好き

코타에테 시마우 아나타가 스키

대답해 버리는 네가 좋아

 

太陽が沈んでしまっても

타이요-가 시즌데 시맛테모

태양이 저물고 말더라도

 

照らして煌めいて輝いてる

테라시테 키라메이테 카가야이테루

비추며 빛나며 반짝거리고 있어

 

あなたがいれば

아나타가 이레바

네가 있다면

 

아아

아아

 

下を向くような日は

시타오 무쿠요-나 히와

고개를 떨구게 되는 날은

 

星を見上げて泣いて

호시오 미아게테 나이테

별을 올려다보고 울면서

 

くなれない私のまま愛して

츠요쿠 나레나이 와타시노 마마 아이시테

강해지지 못하는 나 그대로를 사랑해 줘

 

不器用な夏の日も

부키요-나 나츠노 히모

서투른 여름날도

 

愛しさで溢れるように

이토시사데 아후레루요-니

사랑으로 넘치는 것처럼

 

光の差す方へいて行こう

히카리노 사스 호-에 아루이테 유코-

빛이 비치는 방향으로 걸어가 보자

 

どうしたって無茶なことだってあるけど

도- 시탓테 무챠나 코토닷테 아루케도

아무리 해도 소용없는 일도 물론 있지만

 

床に散ったティッシュが

유카니 칫타 팃슈가

바닥에 널브러진 티슈가

 

私の信じる夏の大三角

와타시노 신지루 나츠노 다이산카쿠

내가 믿는 여름의 대삼각형이야

 

ああ

아아

아아

 

向日葵のようにいて

히마와리노요-니 사이테

해바라기와도 같이 피어나

 

天を仰いで笑って

텐오 아오이데 와랏테

하늘을 올려다보고 웃으며

 

ただっ直ぐな

타다 맛스구나

그저 곧게 뻗은

 

あなたのようになりたい

아나타노요-니 나리타이

너처럼 되고 싶어

 

臆病な私も

오쿠뵤-나 와타시모

겁쟁이인 나도

 

少しだけ背伸びして

스코시다케 세노비 시테

조금은 몸을 쭉 펴고서

 

光の差す方へ

히카리노 사스 호-에

빛이 비치는 방향으로

 

ああ

아아

아아

 

向日葵のような愛を

히마와리노요-나 아이오

해바라기와도 같은 사랑을

 

枯れることない時を

카레루 코토 나이 토키오

시들지 않을 시간을

 

ただっ直ぐな

타다 맛스구나

그저 곧게 뻗은

 

あなたがくれたから

아나타가 쿠레타카라

네가 주었으니까

 

臆病な私も

오쿠뵤-나 와타시모

겁쟁이인 나도

 

少しはくなれたよ

스코시와 츠요쿠 나레타요

조금은 강해질 수 있었어

 

光の差す方へいて行こう

히카리노 사스 호-에 아루이테 유코-

빛이 비치는 방향으로 걸어가 보자

 

向日葵のようにいて

히마와리노요-니 사이테

해바라기와도 같이 피어나

 

天を仰いで笑って

텐오 아오이데 와랏테

하늘을 올려다보고 웃으며

 

向日葵のような愛を

히마와리노요-나 아이오

해바라기와도 같은 사랑을

 

枯れることない時を

카레루 코토 나이 토키오

시들지 않을 시간을

반응형
facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver