MAISONdes - トウキョウ・シャンディ・ランデヴ
(메종 데 - 도쿄 섄디 랑데부)
가수: MAISONdes
작사: ツミキ
작곡: ツミキ
발매일: 2022年10月21日
TJ: 68738
KY: 44881
JOYSOUND: 612145
가사
電波テンポアップして絶賛感電中!ワッ!
덴파 텐포 앗푸시테 젯산 칸덴츄- 왓
전파 템포 올리고 절찬리에 감전 중!왓!
あなたにもわすれたいことかなしいこと
아나타니모 와스레타이 코토 카나시이 코토
너에게도 잊고 싶은 일이나 슬픈 일이
あるのかしらね
아루노카시라네
있을까 싶어
識らない映画なのに涙をながすのは
시라나이 에이가나노니 나미다오 나가스노와
모르는 영화인데 눈물을 흘리는 건
ドラマチックが足りていないからよ
도라마칫쿠가 타리테이나이카라요
드라마틱함이 부족해서 그래
そんな愚にも付かないこと くだらないこと考えてばかりね
손나 구니모 츠카나이 코토 쿠다라나이 코토 칸가에테 바카리네
그런 바보같은 것 쓸데없는 것만 생각하고 있네
雨が上がれば愛もその横顔も 誰かのものになるのでしょう
아메가 아가레바 아이모 소노 요코가오모 다레카노 모노니 나루노데쇼-
비가 그친다면 사랑도 그 옆모습도 누군가의 것이 되겠지
嘘っぱちのファンデーションも全部
우솟파치노 판데-숀모 젠부
새빨간 거짓말인 파운데이션도 전부
今夜のためよ
콘야노 타메요
오늘 밤을 위해서야
なのに一体全体 如何して如何して 何故何故?
나노니 잇타이 젠타이 도-시테 도-시테 나제 나제 하테나
그런데 도대체 대체 어째서 왜?
不安定なカンテラ何処まで行くの
후안테이나 칸테라 도코마데 이쿠노
불안정한 칸델라 어디까지 가는 거야
あなた一切合切放り去ってもう
아나타 잇사이 갓사이 호-리삿테 모-
너 전부 남김없이 버리고 떠나줘 이젠
冗談じゃあないないわ
죠-단쟈 나이 나이와
농담이 아니야
トウキョウ・シャンディ・ランデヴ
토-쿄- 샨디 란데부
도쿄 섄디 랑데부
その時が来たって如何にもならないぜ
소노 토키가 키탓테 도-니모 나라나이제
그때가 오더라도 어쩔 수 없잖아
曖昧な本当なんてメランコリ化するだけ
아이마이나 혼토-난테 메란코리카 스루다케
애매한 진심 따위 멜랑꼴리해질 뿐이야
あたしを さあ掻攫って今テイクオンミー
아타시오 사- 캇사랏테 이마 테이크온미-
나를 자 가져가 줘 지금 테이크 온 미
はあ ちゃんちゃらおかしな法度ばっかで
하- 챤챠라 오카시나 핫도 밧카데
하아 가소로운 규제 따위론
食指がびくともしないわ
쇼쿠시가 비쿠토모 시나이와
흥미가 조금도 생기지 않는 걸
実態の無い感情放っておいたって
짓타이노 나이 칸죠- 홋테오이탓테
실태 없는 감정을 내버려 두더라도
策略なんてありゃあせんのに何故
사쿠랴쿠난테 아랴-센노니 나제
계략 같은 건 있지도 않은데 어째서
ああ もう懲り懲りよ
아- 모- 코리고리요
아아 이젠 지긋지긋해
あたしの喝となる気質も じっと堪えて取り繕ってはとうとう臨界点
아타시노 캇토 나루 키시츠모 짓토 코라에테 토리츠쿠롯테와 토-토- 린카이텐
내 외치게 되는 기질도 꾹 참고 모르는 척했지만 결국엔 임계점
年がら年中リップサービス 鈍感カマしては辟易
넨가라 넨쥬- 릿푸 사-비스 돈칸 카마시테와 헤키에키
언제나 항상 립 서비스 둔감한 척에는 지쳤어
どんがらがっしゃんフィールガールは涙の目にも鬼
돈가라 갓샨 피-루가-루와 나미다노 메니모 오니
우당탕탕 필 걸은 울음이 많아도 때로는 냉혹해
今や頭の中のミュージックのせいであなたの話は一向に聴き取れない
이마야 아타마노 나카노 뮤-짓쿠노 세이데 아나타노 하나시와 잇코-니 키키토레나이
이제는 머릿속의 뮤직 때문에 네가 말하는 건 전혀 들리지도 않아
少しは真当なこと言って
스코시와 맛토-나 코토 잇테
조금은 제대로 된 말을 해봐
回り出すターンテーブル
마와리다스 탄테-브루
돌아가는 턴테이블
ねえ全部忘れさせてよ
네- 젠부 와스레사세테요
있잖아 전부 잊어 버리게 해줘
だけど一体全体 如何して如何して 何故何故?
다케도 잇타이 젠타이 도-시테 도-시테 나제 나제 하테나
근데 도대체 대체 어째서 왜?
不安定なカンテラ消えない儘ね
후안테이나 칸테라 키에나이 마마네
불안정한 칸델라는 사라지지 않고 있어
あなた一口両舌食い違ってもう
아나타 잇코-료-제츠 쿠이치갓테 모-
너 한 입으로 두말하기나 하고 정말
冗談じゃあないないわ
죠-단쟈 나이 나이와
농담이 아니야
トウキョウ・シャンディ・ランデヴ
토-쿄- 샨디 란데부
도쿄 섄디 랑데부
その時が来たって如何にもならないぜ
소노 토키가 키탓테 도-니모 나라나이제
그때가 오더라도 어쩔 수 없잖아
曖昧な本当なんてメランコリ化するだけ
아이마이나 혼토-난테 메란코리카 스루다케
애매한 진심 따위 멜랑꼴리해질 뿐이야
あたしを今
아타시오 이마
나를 지금
冗談じゃあないないわ
죠-단쟈 나이 나이와
농담이 아니야
トウキョウ・シャンディ・ランデヴ
토-쿄- 샨디 란데부
도쿄 섄디 랑데부
その時が来たって如何にもならないぜ
소노 토키가 키탓테 도-니모 나라나이제
그때가 오더라도 어쩔 수 없잖아
不甲斐ないわ
후가이나이와
한심스럽네
感情なんてランドリーで落とすだけ
칸죠-난테 란도리-데 오토스다케
감정 같은 건 세탁기에 돌릴 뿐이야
あたしと確かめ合ってイエローマジック
아타시토 타시카메앗테 이에로-마짓쿠
나랑 확인해 보자 옐로 매직
アイヤイヤ
아이야이야
아이야이야
トウキョウ・シャンディ・ランデヴ
토-쿄- 샨디 란데부
도쿄 섄디 랑데부
その時が来たって如何にもならないぜ
소노 토키가 키탓테 도-니모 나라나이제
그때가 오더라도 어쩔 수 없잖아
曖昧な本当なんてメランコリ化するだけ
아이마이나 혼토-난테 메란코리카 스루다케
애매한 진심 따위 멜랑꼴리해질 뿐이야
あたしをさあ掻攫って今テイクオンミー
아타시오 사- 캇사랏테 이마 테이크온미-
나를 자 가져가 줘 지금 테이크 온 미