J-POP 가사 번역/나카지마 미유키 (中島みゆき)

中島みゆき - 糸 (나카지마 미유키 - 실) [가사 / 발음 / 번역]

짱짱이。 2024. 3. 18. 07:50

糸


中島みゆき - 糸
(나카지마 미유키 - 실)


가수: 中島みゆき

작사: 中島みゆき

작곡: 中島みゆき

발매일: 1992年10月07日


TJ: 28767

KY: 43831

JOYSOUND: 7141



가사

なぜ めぐり逢うのかを

나제 메구리아우노카오

어째서 만나게 되는지

 

私たちは なにも知らない

와타시타치와 나니모 시라나이

우리들은 아무것도 알지 못해

 

いつ めぐり逢うのかを

이츠 메구리아우노카오

언제 만나게 되는지

 

私たちは いつも知らない

와타시타치와 이츠모 시라나이

우리들은 언제나 알지 못해

 

どこにいたの 生きてきたの

도코니 이타노 이키테키타노

어디에 있던 거야 어떻게 살아온 거야

 

遠い空の下 ふたつの物語

토오이 소라노 시타 후타츠노 모노가타리

먼 하늘 아래 두 개의 이야기

 

の糸はあなた の糸は私

타테노 이토와 아나타 요코노 이토와 와타시

세로 실은 당신 가로 실은 나

 

織りなす布は いつか誰かを

오리나스 누노와 이츠카 다레카오

짜이는 천은 언젠가 누군가를

 

暖めうるかもしれない

아타타메우루카모 시레나이

따뜻하게 해줄 수 있을지도 몰라

 

なぜ 生きてゆくのかを

나제 이키테유쿠노카오

어째서 살아가는지

 

迷った日の跡の ささくれ

마욧타 히노 아토노 사사쿠레

길을 잃은 날의 흔적의 거스러미

 

夢追いかけ走って

유메 오이카케 하싯테

꿈을 좇아서 달리다

 

ころんだ日の跡の ささくれ

코론다 히노 아토노 사사쿠레

넘어진 날의 흔적의 거스러미

 

こんな糸が なんになるの

콘나 이토가 난니 나루노

이런 실이 무엇이 되는 걸까

 

心許なくて ふるえてた風の中

코코로모토나쿠테 후루에테타 카제노 나카

걱정되어서 떨고 있었던 바람 속

 

の糸はあなた の糸は私

타테노 이토와 아나타 요코노 이토와 와타시

세로 실은 당신 가로 실은 나

 

織りなす布は いつか誰かの

오리나스 누노와 이츠카 다레카노

짜이는 천은 언젠가 누군가의

 

傷をかばうかもしれない

키즈오 카바우카모 시레나이

상처를 감싸 줄지도 몰라

 

の糸はあなた の糸は私

타테노 이토와 아나타 요코노 이토와 와타시

세로 실은 당신 가로 실은 나

 

逢うべき糸に 出逢えることを

아우베키 이토니 데아에루 코토오

만나야 할 실을 만나게 된 것을

 

人は 仕合わせと呼びます

히토와 시아와세토 요비마스

사람은 행복이라고 불러요

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver