結束バンド - 光の中へ
(결속 밴드 - 빛 속으로)
가수: 結束バンド
작사: 藤森元生
작곡: 藤森元生
발매일: 2023年05月24日
TJ: 68791
KY: 44945
JOYSOUND: 617346
가사
(私+期待-不安)×ギター=ロックだ
와타시 프라스 키타이 마이나스 후안 카케루 기타- 이코-루 롯쿠다
(나+기대-불안)×기타=록이야
(私+君-時間)÷ギター=ライブだ
와타시 프라스 키미 마이나스 지칸 와루 기타- 이코-루 라이브다
(나+너-시간)÷기타=라이브야
戦々恐々になってる
센센쿄-쿄-니 낫테루
두려워지고 있어
本番8小節前
혼반 핫쇼-세츠 마에
공연 시작 8소절 전
劣等感ぶっ壊して
렛토-칸 붓코와시테
열등감은 부숴버리고
光の中へ飛び出した
히카리노 나카에 토비다시타
빛 속으로 뛰어들었어
生まれたよ一つ
우마레타요 히토츠
태어났어 하나의
新しい世界が
아타라시이 세카이가
새로운 세계가
この時間 この場所 まるで絵空事
코노 지칸 코노 바쇼 마루데 에소라고토
이 시간이 이 장소가 마치 꿈만 같아
毎分毎秒が奇跡
마이훈 마이뵤-가 키세키
매분 매초가 기적이고
刹那の煌めき
세츠나노 키라메키
찰나의 반짝임이야
日々の隙間に意味を落とせ
히비노 스키마니 이미오 오토세
매일의 틈 사이에 의미를 남겨
上手くいかなくても
우마쿠 이카나쿠테모
잘 흘러가지 않더라도
前を向けなくても
마에오 무케나쿠테모
앞을 향하지 못하겠더라도
このフレーズ この歌
코노 후레-즈 코노 우타
이 소절과 이 노래
本当に好きな音
혼토-니 스키나 오토
정말 좋아하는 소리야
頑張ったって爪弾き
간밧탓테 츠마하지키
열심히 하더라도 비난당하지만
それでも爪弾き
소레데모 츠마비키
그럼에도 손으로 튕길게
届けてみよう 不器用でも
토도케테미요- 부키요-데모
전해 보자 서투르더라도
束ねていこう 何処までも
타바네테이코- 도코마데모
함께 가보자 어디까지라도
(私+世間-意思疎通)×理解=アウトだ
와타시 프라스 세켄 마이나스 이시소츠- 카케루 리카이 이코-루 아우토다
(나+세상-의사소통)×이해=아웃이야
私+君はバイアス 音÷無限の輪=バンドだ
와타시 프라스 키미와 바이아스 오토 와루 무겐노 와 이코-루 반도다
나+너는 편견이고 소리÷무한의 고리=밴드야
現実駆けずり回って
겐지츠 카케즈리마왓테
현실을 여기저기 뛰어다니다
理想が頓挫する実態
리소-가 톤자스루 짓타이
이상이 좌절하는 실태
幻想捏ねくり回して
겐소- 코네쿠리 마와시테
환상을 이리저리 휘저어대다
離島に正座する正体
리토-니 세이자스루 쇼-타이
외딴 섬에 꿇어앉은 실체
固定観念取っ払って
코테-칸넨 톳파랏테
고정관념 떨쳐버리고
予感を察知した今夜
요칸오 삿치시타 콘야
예감을 느끼게 된 오늘 밤
光の先へダイブする歌
히카리노 사키에 다이브스루 우타
빛의 저편으로 뛰어드는 노래
生まれたよ一つ
우마레타요 히토츠
태어났어 하나의
新しい世界が
아타라시이 세카이가
새로운 세계가
この時間 この場所 まるで絵空事
코노 지칸 코노 바쇼 마루데 에소라고토
이 시간이 이 장소가 마치 꿈만 같아
毎分毎秒が奇跡
마이훈 마이뵤-가 키세키
매분 매초가 기적이고
刹那の煌めき
세츠나노 키라메키
찰나의 반짝임이야
日々の隙間に意志よ 宿れ
히비노 스키마니 이시요 야도레
매일의 틈 사이에 의지여 깃들어라
理解不能であっても
리카이후노-데 앗테모
이해하지 못하겠더라도
世迷言としても
요마이고토토 시테모
불평 가득한 소리라고 해도
このスケール このドライブ
코노 스케-루 코노 도라이브
이 음정과 이 드라이브감
本当に好きな音
혼토-니 스키나 오토
정말 좋아하는 소리야
どうやったって爪弾き
도- 얏탓테 츠마하지키
어떻게 하더라도 비난당하지만
それすら爪弾き
소레스라 츠마비키
그것마저 손으로 튕겨낼게
届けてみよう 不器用でも
토도케테미요- 부키요-데모
전해 보자 서투르더라도
奏でてみよう この日々を
카나데테미요- 코노 히비오
연주해 보자 이 나날을
束ねていこう 今を 明日も もっと きっと
타바네테이코- 이마오 아스모 못토 킷토
함께 가보자 지금을 내일도 좀 더 반드시
何処までも
도코마데모
어디까지라도