J-POP 가사 번역/결속 밴드 (結束バンド)

結束バンド - 光の中へ (결속 밴드 - 빛 속으로) [가사 / 발음 / 번역]

짱짱이。 2023. 5. 23. 08:34

光の中へ
光の中へ


結束バンド - 光の中へ
(결속 밴드 - 빛 속으로)


가수: 結束バンド

작사: 藤森元生

작곡: 藤森元生

발매일: 2023年05月24日


TJ: 68791

KY: 44945

JOYSOUND: 617346



가사

(期待-不安ギタ=ロックだ

와타시 프라스 키타이 마이나스 후안 카케루 기타- 이코-루 롯쿠다

(나+기대-불안)×기타=록이야

 

(私+君-時間ギタ=ライブだ

와타시 프라스 키미 마이나스 지칸 와루 기타- 이코-루 라이브다

(나+너-시간)÷기타=라이브야

 

になってる

센센쿄-쿄-니 낫테루

두려워지고 있어

 

本番8小節前

혼반 핫쇼-세츠 마에

공연 시작 8소절 전

 

劣等感ぶっして

렛토-칸 붓코와시테

열등감은 부숴버리고

 

光の中へ飛び出した

히카리노 나카에 토비다시타

빛 속으로 뛰어들었어

 

生まれたよ一つ

우마레타요 히토츠

태어났어 하나의

 

新しい世界が

아타라시이 세카이가

새로운 세계가

 

この時間 この場所 まるで空事

코노 지칸 코노 바쇼 마루데 에소라고토

이 시간이 이 장소가 마치 꿈만 같아

 

秒が奇跡

마이훈 마이뵤-가 키세키

매분 매초가 기적이고

 

刹那の煌めき

세츠나노 키라메키

찰나의 반짝임이야

 

の隙間に意味を落とせ

히비노 스키마니 이미오 오토세

매일의 틈 사이에 의미를 남겨

 

上手くいかなくても

우마쿠 이카나쿠테모

잘 흘러가지 않더라도

 

前を向けなくても

마에오 무케나쿠테모

앞을 향하지 못하겠더라도

 

このフレ この歌

코노 후레-즈 코노 우타

이 소절과 이 노래

 

に好きな音

혼토-니 스키나 오토

정말 좋아하는 소리야

 

頑張ったって爪

간밧탓테 츠마하지키

열심히 하더라도 비난당하지만

 

それでも爪

소레데모 츠마비키

그럼에도 손으로 튕길게

 

けてみよう 不器用でも

토도케테미요- 부키요-데모

전해 보자 서투르더라도

 

束ねていこう 何までも

타바네테이코- 도코마데모

함께 가보자 어디까지라도

 

(私+世間-意思疎通理解=アウトだ

와타시 프라스 세켄 마이나스 이시소츠- 카케루 리카이 이코-루 아우토다

(나+세상-의사소통)×이해=아웃이야

 

私+君はバイアス 音÷無限の輪=バンドだ

와타시 프라스 키미와 바이아스 오토 와루 무겐노 와 이코-루 반도다

나+너는 편견이고 소리÷무한의 고리=밴드야

 

実駆けずり回って

겐지츠 카케즈리마왓테

현실을 여기저기 뛰어다니다

 

理想が頓挫する

리소-가 톤자스루 짓타이

이상이 좌절하는 실태

 

幻想捏ねくり回して

겐소- 코네쿠리 마와시테

환상을 이리저리 휘저어대다

 

離島に正座する正体

리토-니 세이자스루 쇼-타이

외딴 섬에 꿇어앉은 실체

 

固定念取っって

코테-칸넨 톳파랏테

고정관념 떨쳐버리고

 

予感を察知した今夜

요칸오 삿치시타 콘야

예감을 느끼게 된 오늘 밤

 

光の先へダイブする歌

히카리노 사키에 다이브스루 우타

빛의 저편으로 뛰어드는 노래

 

生まれたよ一つ

우마레타요 히토츠

태어났어 하나의

 

新しい世界が

아타라시이 세카이가

새로운 세계가

 

この時間 この場所 まるで空事

코노 지칸 코노 바쇼 마루데 에소라고토

이 시간이 이 장소가 마치 꿈만 같아

 

秒が奇跡

마이훈 마이뵤-가 키세키

매분 매초가 기적이고

 

刹那の煌めき

세츠나노 키라메키

찰나의 반짝임이야

 

の隙間に意志よ 宿れ

히비노 스키마니 이시요 야도레

매일의 틈 사이에 의지여 깃들어라

 

理解不能であっても

리카이후노-데 앗테모

이해하지 못하겠더라도

 

世迷言としても

요마이고토토 시테모

불평 가득한 소리라고 해도

 

このスケ このドライブ

코노 스케-루 코노 도라이브

이 음정과 이 드라이브감

 

に好きな音

혼토-니 스키나 오토

정말 좋아하는 소리야

 

どうやったって爪

도- 얏탓테 츠마하지키

어떻게 하더라도 비난당하지만

 

それすら爪

소레스라 츠마비키

그것마저 손으로 튕겨낼게

 

けてみよう 不器用でも

토도케테미요- 부키요-데모

전해 보자 서투르더라도

 

奏でてみよう この日

카나데테미요- 코노 히비오

연주해 보자 이 나날을

 

束ねていこう 今を 明日も もっと きっと

타바네테이코- 이마오 아스모 못토 킷토

함께 가보자 지금을 내일도 좀 더 반드시

 

までも

도코마데모

어디까지라도

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver