J-POP 가사 번역/요아소비 (YOASOBI)

YOASOBI - セブンティーン (요아소비 - 세븐틴) [가사 / 발음 / 번역]

짱짱이。 2023. 5. 20. 05:54

セブンティーン
セブンティーン


YOASOBI - セブンティーン
(요아소비 - 세븐틴)


가수: YOASOBI

작사: Ayase

작곡: Ayase

발매일: 2023年03月27日


TJ: 68793

KY: 44933

JOYSOUND: 616536



가사

しかのような

카가미우츠시카노요-나

거울에 반사된 것처럼

 

瓜二つの世界に

우리후타츠노 세카이니

구분할 수 없는 세계에

 

それぞれ生まれた二人の私

소레조레 우마레타 후타리노 와타시

각각 따로 태어나게 된 두 사람의 나

 

在るべき場所が違ったか

아루베키 바쇼가 치갓타카

있어야 할 곳이 잘못됐는지

 

が間違ったか

카미사마가 마치갓타카

신이 착각했는지

 

同じ姿形中身は

오나지 스가타카타치 나카미와 마한타이

똑같은 모습이지만 속은 정반대

 

違和感はどうやら

이와칸와 도-야라

위화감은 아무래도

 

ずっと前に育ってた

즛토 마에니 소닷테타

오래전부터 자라왔어

 

パパもママも大事に思ってる

파파모 마마모 다이지니 오못테루

아빠도 엄마도 소중하게 생각해

 

だけど私はどうやら

다케도 와타시와 도-야라

하지만 나는 아무래도

 

じゃ私じゃないから

코코쟈 와타시쟈 나이카라

여기선 내가 아닌 거 같으니까

 

赤は赤にるの

아카와 아카니 쿠로와 쿠로니 모도루노

빨강은 빨강으로 검정은 검정으로 돌아가는 거야

 

次元を隔てた向こう側の世界じゃ

지겐오 헤다테타 무코-가와노 세카이쟈

차원을 벗어난 건너편의 세계에선

 

今日だって酷な魔が鳴いている

쿄-닷테 잔코쿠나 아쿠마가 나이테이루

오늘도 잔혹한 악마가 울고 있어

 

あっちの私は怖がりで泣き虫なの

앗치노 와타시와 코와가리데 나키무시나노

저쪽 세계의 나는 겁쟁이에 울보야

 

見て見ぬ振りできないから

미테 미누 후리 데키나이카라

보고도 못 본 척할 수는 없잖아

 

これじゃハッピエンドとはいかない

코레쟈 핫피-엔도토와 이카나이

이래선 해피 엔딩으로는 이어지지 못해

 

それじゃ救いに行くね世界

소레쟈 스쿠이니 이쿠네 세카이

그러니 구하러 갈게 세계를

 

こんな暴な私を許して

콘나 란보-나 와타시오 유루시테

이런 제멋대로인 나를 용서해 줘

 

きっとやり遂げるから

킷토 야리토게루카라

반드시 해내고 말 테니까

 

これはバッドエンドなんかじゃない

코레와 밧도엔도난카쟈 나이

이건 배드 엔딩 같은 게 아니야

 

どこに居たとしても私は

도코니 이타토 시테모 와타시와

어느 세계에 있더라도 나는

 

そう世界で一人のオリジナル

소- 세카이데 히토리노 오리지나루

그래 세계에서 단 하나뿐인 오리지널

 

誇らしく思ってくれたら嬉しいな

호코라시쿠 오못테쿠레타라 우레시이나

자랑스럽게 여겨줬으면 좋겠어

 

境界の線で切り分けたこちら側の世界じゃ

쿄-카이노 센데 키리와케타 코치라가와노 세카이쟈

경계선으로 나뉘어진 이쪽 세계에선

 

今日だって呑な天使があくびする

쿄-닷테 논키나 텐시가 아쿠비스루

오늘도 태평한 천사가 하품하고 있어

 

付いてしまったは見逃せないから

키즈이테 시맛타 아쿠와 미노가세나이카라

깨달아버리게 된 악은 놓칠 수 없으니까

 

り道を交換しよう

카에리미치오 코-칸시요-

돌아갈 길을 교환하자

 

私が希望になるの

와타시가 키보-니 나루노

내가 희망이 될게

 

お別れは少し寂しいけれど

오와카레와 스코시 사미시이케레도

헤어지는 건 조금 쓸쓸하긴 하지만

 

いつか目尻に作った傷も

이츠카 메지리니 츠쿳타 키즈모

어느새 눈가에 생긴 상처도

 

理不に立ち向かった証だから

리후진니 타치무캇타 아카시다카라

불합리함에 대항했다는 증거니까

 

いつかハッピエンドになるまで

이츠카 핫피-엔도니 나루마데

언젠가 해피 엔딩이 될 때까지

 

世界を相手にうの

세카이오 아이테니 타타카우노

세상을 상대로 싸울게

 

こんな暴な私をずっと

콘나 란보-나 와타시오 즛토

이런 제멋대로인 나를 줄곧

 

愛してくれてありがとう

아이시테쿠레테 아리가토-

사랑해줘서 고마워

 

これはバッドエンドなんかじゃない

코레와 밧도엔도난카쟈 나이

이건 배드 엔딩 같은 게 아니야

 

どこに居たとしても私は

도코니 이타토 시테모 와타시와

어느 세계에 있더라도 나는

 

あなたの唯一無二のオリジナル

아나타노 유이이츠무니노 오리지나루

너의 유일무이한 오리지널

 

誇らしく生きるよ

호코라시쿠 이키루요

자랑스럽게 살아갈게

 

さあ在るべき場所にろう

사- 아루베키 바쇼니 카에로-

자 있어야 할 곳으로 돌아가자

 

さよならを告げたセブンティ

사요나라오 츠게타 세븐틴

작별을 고한 세븐틴

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver