坂本真綾 - birds
(사카모토 마아야 - birds)
가수: 坂本真綾
작사: サカモトマーヤ
작곡: カンノヨウコ
발매일: 2001年08月08日
TJ: -
KY: -
JOYSOUND: 39698
가사
ざわめきは遠くなっていく 景色はかすんで見えなくなる
자와메키와 토오쿠 낫테유쿠 케시키와 카슨데 미에나쿠 나루
웅성거림은 점점 멀어지고 풍경은 흐려져 보이지 않게 되었어
この目も耳も指もかかとも 静かに震えて目覚めていく
코노 메모 미미모 유비모 카카토모 시즈카니 후루에테 메자메테유쿠
이 눈도 귀도 손가락도 발뒤꿈치도 조용히 떨며 깨어나기 시작해
愛して 愛して 愛して 愛して
아이시테 아이시테 아이시테 아이시테
사랑해 줘 사랑해 줘 사랑해 줘 사랑해 줘
あなたをただ求めてる
아나타오 타다 모토메테루
당신만을 그저 원하고 있어
光を見せて 連れ出して
히카리오 미세테 츠레다시테
빛을 보여 줘 이끌고 나가 줘
息も出来ないくらい抱きしめてもっと もっと激しく
이키모 데키나이 쿠라이 다키시메테 못토 못토 하게시쿠
숨조차 쉴 수 없을 만큼 꼭 안아 줘 좀 더 더욱 격렬하게
何もいらない あなただけがこの世でたったひとつ奇麗なもの
나니모 이라나이 아나타다케가 코노요데 탓타 히토츠 키레이나 모노
아무것도 필요 없어 당신만이 이 세상에서 유일하게 아름다운 존재야
すべてを脱ぎ捨て舞い上がれ
스베테오 누기스테 마이아가레
모든 걸 벗어던지고 날아올라라
扉ひとつ向こう側にはあふれる憎しみ 邪悪と罪
토비라 히토츠 무코-가와니와 아후레루 니쿠시미 쟈아쿠토 츠미
문 하나 너머에는 넘쳐나는 증오 사악과 죄가 있어
ひとりで出ていけばきっと潰されてしまう でも今なら
히토리데 데테유케바 킷토 츠부사레테 시마우 데모 이마나라
혼자서 나간다면 분명 짓눌려 버릴 거야 하지만 지금이라면
強く 強く 強く 強く この手を放さないで
츠요쿠 츠요쿠 츠요쿠 츠요쿠 코노 테오 하나사나이데
강하게 강하게 강하게 강하게 이 손을 놓지 말아 줘
痛みを分けて 弱さ見せて
이타미오 와케테 요와사 미세테
아픔을 나눠 줘 약한 모습도 보여 줘
隠しきれない嘘も全部もっと もっと預けて
카쿠시키레나이 우소모 젠부 못토 못토 아즈케테
다 숨길 수 없는 거짓말까지도 전부 좀 더 더욱 내게 맡겨 줘
あなたの胸のいちばん奥にどんなずるく汚いものを見つけても
아나타노 무네노 이치반 오쿠니 돈나 즈루쿠 키타나이 모노오 미츠케테모
당신의 가슴 가장 깊은 곳에서 아무리 치사하고 더러운 것을 발견하더라도
私が触ってあげるから
와타시가 사왓테아게루카라
내가 다 어루만져 줄 테니까
吸い込まれてく 水のように溶けていく
스이코마레테쿠 미즈노요-니 토케테유쿠
서서히 빨려들어 가 물처럼 녹아들어 가
愛に満たされ 穏やかな水のように
아이니 미타사레 오다야카나 미즈노요-니
사랑으로 가득 채워져 고요한 물결처럼
光を見せて 連れ出して
히카리오 미세테 츠레다시테
빛을 보여 줘 이끌고 나가 줘
息も出来ないくらい抱きしめてもっと もっと激しく
이키모 데키나이 쿠라이 다키시메테 못토 못토 하게시쿠
숨조차 쉴 수 없을 만큼 꼭 안아 줘 좀 더 더욱 격렬하게
痛みを分けて 弱さ見せて
이타미오 와케테 요와사 미세테
아픔을 나눠 줘 약한 모습도 보여 줘
隠しきれない嘘も全部もっと もっと預けて
카쿠시키레나이 우소모 젠부 못토 못토 아즈케테
다 숨길 수 없는 거짓말까지도 전부 좀 더 더욱 내게 맡겨 줘
光を見せて 連れ出して
히카리오 미세테 츠레다시테
빛을 보여 줘 이끌고 나가 줘
息も出来ないくらい抱きしめてもっと もっと激しく
이키모 데키나이 쿠라이 다키시메테 못토 못토 하게시쿠
숨조차 쉴 수 없을 만큼 꼭 안아 줘 좀 더 더욱 격렬하게
何もいらない あなただけがこの世でたったひとつ奇麗なもの
나니모 이라나이 아나타다케가 코노요데 탓타 히토츠 키레이나 모노
아무것도 필요 없어 당신만이 이 세상에서 유일하게 아름다운 존재야
すべてを脱ぎ捨て舞い上がれ
스베테오 누기스테 마이아가레
모든 걸 벗어던지고 날아올라라