Uru - 春 ~Destiny~
(우루 - 봄 ~Destiny~)
가수: Uru
작사: Uru
작곡: Uru
발매일: 2025年03月18日
TJ: -
KY: -
JOYSOUND: -
가사
振り向いた瞳が揺れてた
후리무이타 히토미가 유레테타
뒤돌아본 눈동자가 흔들렸어
ピンク色の風追いかけながら
핀크이로노 카제 오이카케나가라
핑크빛의 바람을 쫓으며
確信めいた熱い塊が
카쿠신메이타 아츠이 카타마리가
거의 확신하는 듯한 뜨거운 덩어리가
胸に溢れ出していた
무네니 아후레다시테이타
가슴속에서 넘쳐흘렀어
長い髪を束ねる指も
나가이 카미오 타바네루 유비모
긴 머리를 묶는 손가락도
呼吸する度上下する肩も
코큐-스루 타비 죠-게스루 카타모
숨을 쉴 때마다 오르내리는 어깨도
このまま横で眺めてるだけじゃ
코노 마마 요코데 나가메테루다케쟈
이대로 그저 옆에서 바라보는 것만으로는
何も変わらないのだろう
나니모 카와라나이노다로-
아무것도 변하지 않겠지
この角張った世界でたった一人の
코노 카쿠밧타 세카이데 탓타 히토리노
이 각진 세상에서 유일한 한 사람인
君と僕が出会えたなら
키미토 보쿠가 데아에타나라
너와 내가 만날 수 있다면
まだ不確かでよく見えないものも
마다 후타시카데 요쿠 미에나이 모노모
아직 불확실하고 잘 보이지 않는 것들도
これから見つけられる
코레카라 미츠케라레루
이제부터 찾아 갈 수 있어
重なったDestiny
카사낫타 Destiny
겹쳐진 Destiny
僕らはいつだって笑ってる未来を今
보쿠라와 이츠닷테 와랏테루 미라이오 이마
우리는 언제나 웃고 있는 미래를 지금
こうやって願って描きながら
코- 얏테 네갓테 에가키나가라
이렇게 바라고 그려 가면서
黄昏たり、夢語ったり
타소가레타리 유메카탓타리
노을에 물들거나、꿈을 이야기하거나
なんでもない会話だってさ
난데모 나이 카이와닷테사
아무렇지 않은 대화마저도
君とだったら嬉しいから
키미토닷타라 우레시이카라
너와 함께라면 기쁘니까
春の空に舞い上がっていけ、愛
하루노 소라니 마이아갓테이케 아이
봄의 하늘로 훨훨 날아올라라、사랑
瞬きの度揺れるまつ毛
마바타키노 타비 유레루 마츠게
눈을 깜빡일 때마다 흔들리는 속눈썹
花が開くように笑う笑顔
하나가 히라쿠요-니 와라우 에가오
꽃이 피어나듯이 웃는 환한 미소
柔らかな陽気に浮かれていく
야와라카나 요-키니 우카레테유쿠
부드러운 봄의 따스함에 신이 난
蝶のようにひらひらと
쵸-노요-니 히라히라토
나비처럼 살랑살랑
ねえ、僕ら出逢う前は
네- 보쿠라 데아우 마에와
있잖아、우리가 만나기 전에는
互いに違う世界を生きていて
타가이니 치가우 세카이오 이키테이테
서로 다른 세상을 살아가고 있었잖아
顔も声も名前も知らず今が全てだと思いながら
카오모 코에모 나마에모 시라즈 이마가 스베테다토 오모이나가라
얼굴도 목소리도 이름도 모르는 채 지금이 전부라고 생각하면서
少しずつ君と僕の世界が近付いて交わってく
스코시즈츠 키미토 보쿠노 세카이가 치카즈이테 마지왓테쿠
조금씩 너와 나의 세상이 가까워지며 하나가 되어 가고 있어
そして今、一緒にいられる奇跡
소시테 이마 잇쇼니 이라레루 키세키
그리고 지금、함께할 수 있다는 기적이
繋がったDestiny
츠나갓타 Destiny
이어진 Destiny
ほら自分らしく輝いている君も
호라 지분라시쿠 카가야이테이루 키미모
봐 네게 어울리게 빛나고 있는 너도
迷い、悩む君も全部
마요이 나야무 키미모 젠부
망설이고、고민하는 너도 전부
素敵なんだ 陽射しを浴びる若葉のようで
스테키난다 히자시오 아비루 와카바노요-데
아름다워 햇살을 받은 새잎 같아서
そっと見つめていた春の午後
솟토 미츠메테이타 하루노 고고
조용히 바라보던 봄날의 오후
大切な人
타이세츠나 히토
소중한 사람
重なったDestiny
카사낫타 Destiny
겹쳐진 Destiny
僕らはいつだって笑ってる未来を今
보쿠라와 이츠닷테 와랏테루 미라이오 이마
우리는 언제나 웃고 있는 미래를 지금
こうやって願って描きながら
코- 얏테 네갓테 에가키나가라
이렇게 바라고 그려 가면서
黄昏たり、夢語ったり
타소가레타리 유메카탓타리
노을에 물들거나、꿈을 이야기하거나
なんでもない会話だってさ
난데모 나이 카이와닷테사
아무렇지 않은 대화마저도
君とだったら嬉しいから
키미토닷타라 우레시이카라
너와 함께라면 기쁘니까
春の空に舞い上がっていけ、愛
하루노 소라니 마이아갓테이케 아이
봄의 하늘로 훨훨 날아올라라、사랑
僕の春よ、君に届け...愛
보쿠노 하루요 키미니 토도케 아이
나의 봄아、너에게 닿아라... 사랑