J-POP 가사 번역/코레사와 (コレサワ)

コレサワ - あたしが死んでも (코레사와 - 내가 죽어도) [가사 / 발음 / 번역]

짱짱이。 2024. 11. 11. 00:15

あたしが死んでも
あたしが死んでも


コレサワ - あたしが死んでも
(코레사와 - 내가 죽어도)


가수: コレサワ

작사: コレサワ

작곡: コレサワ

발매일: 2020年11月25日


TJ: -

KY: -

JOYSOUND: 487428



가사

ねぇ もし神て あたしがもうすぐ死んじゃうとか

네- 모시 카미사마가 키테 아타시가 모- 스구 신쟈우토카

있잖아 만약에 신이 와서 내가 이제 곧 죽는다든가

 

いきなり言ってきたらあなたはどうする?

이키나리 잇테키타라 아나타와 도- 스루

그런 말을 갑자기 한다면 너는 어떡할래?

 

僕は最後の日まで 君のそばにずっといるよ

보쿠와 사이고노 히마데 키미노 소바니 즛토 이루요

나는 마지막 날까지 네 곁에 항상 있을 거야

 

もぅトイレにも行かないよ 離れたくないから

모- 토이레니모 이키나이요 하나레타쿠 나이카라

이제 화장실도 더 안 갈게 떨어지고 싶지 않으니까

 

あぁなんだ一てはくれないのね

아- 난다 잇쇼니 키테와 쿠레나이노네

아아 뭐야 같이 와주지는 않을 거구나

 

だっておんなじ場所に行けるかわからないでしょ

닷테 온나지 바쇼니 이케루카 와카라나이데쇼

그야 똑같은 곳으로 갈 수 있을지 모르잖아

 

あんな場所で離れ離れは嫌だよ

안나 토코데 하나레바나레와 이야다요

그런 곳에서 헤어지기는 싫거든

 

あたしが死んでも彼女はつくらないでね

아타시가 신데모 카노죠와 츠쿠라나이데네

내가 죽어도 여자친구는 만들지 마

 

をしないで あたし以外と あたし以外とは

코이오 시나이데 아타시 이가이토 아타시 이가이토와

사랑을 하지 마 나 말고는 나 이외의 사람과는

 

あたしが死んでも日記は開かないでね

아타시가 신데모 닛키와 히라카나이데네

내가 죽어도 일기는 펼치지 마

 

ね あなたの口書いているの

토키도키네 아나타노 와루쿠치 카이테이루노

가끔 말이야 네 험담도 쓰여 있으니까

 

それもまぁ だけどまぁ 許して

소레모 마- 다케도 마- 유루시테

그것도 뭐 그래도 뭐 용서해 줘

 

ねぇねぇ もし神て あたしがもうすぐ死んじゃうとか

네- 네- 모시 카미사마가 키테 아타시가 모- 스구 신쟈우토카

있잖아 있잖아 만약에 신이 와서 내가 이제 곧 죽는다는가

 

いきなり言ってきたらあなたはどうする?

이키나리 잇테키타라 아나타와 도- 스루

그런 말을 갑자기 한다면 너는 어떡할래?

 

僕はその神に 君がしわくちゃになるまで待ってと

보쿠와 소노 카미사마니 키미가 시와쿠챠니 나루마데 맛테토

나는 그 신에게 네가 주름투성이가 될 때까지 기다리라고

 

お願いをしてみるよ 離れたくないから

오네가이오 시테미루요 하나레타쿠 나이카라

부탁을 드려 볼게 떨어지고 싶지 않으니까

 

まぁが小さくて店員さんも呼べないあなたが

마- 코에가 치이사쿠테 텐인산모 요베나이 아나타가

뭐 목소리가 작아서 점원도 못 부르는 네가

 

そんなことできるかしら あんま期待しないでおくわ

손나 코토 데키루카시라 안마 키타이시나이데오쿠와

그런 걸 할 수 있으려나 별로 기대하지는 않을게

 

あたしがそばにいなきゃ困るでしょ

아타시가 소바니 이나캬 코마루데쇼

내가 곁에 없으면 곤란할 거잖아

 

いろいろ言ったけれど あたしの人生きっと

이로이로 잇타케레도 아타시노 진세이 킷토

이런저런 소리를 했지만 내 인생은 분명

 

まぁまぁよかった 一等 前世よりもよかったはずよ

마- 마- 요캇타 잇토- 젠세요리모 요캇타 하즈요

뭐 뭐 나쁘지 않았어 제일 전생보다도 괜찮았을 거야

 

いろいろあったけれど 生まれわってもきっと

이로이로 앗타케레도 우마레카왓테모 킷토

이런저런 일이 있었지만 다시 태어나더라도 분명

 

なぁなぁなぁちゃんと聞いてんの

나- 나- 나- 챤토 키이텐노

야 야 야 제대로 들으란 말이야

 

あたしが死んでも彼女はつくらないでね

아타시가 신데모 카노죠와 츠쿠라나이데넷

내가 죽어도 여자친구는 만들지 마

 

って言ったけど だからね だからね

테 잇타케도 우소다카라네 우소다카라네

라고 말했는데 거짓말이야 거짓말이니까

 

あたしよりもいい彼女はいないと思うけど

아타시요리모 이이 카노죠와 이나이토 오모우케도

나보다 더 좋은 여자친구는 없을 거라고 생각하지만

 

をしてね あたし以外と あたし以外と

코이오 시테네 아타시 이가이토 아타시 이가이토

사랑을 해줘 나 말고 나 이외의 사람과

 

彼女も作って日記も開いていいから

카노죠모 츠쿳테 닛키모 히라이테 이이카라

여자친구도 만들고 일기도 펼쳐도 괜찮으니까

 

なるべくさ 笑っていてね 笑っていてね

나루베쿠사 와랏테이테네 와랏테이테네

될 수 있는 한 웃어 줘 웃고 있어 줘

 

あなたの笑顔が1番かっこいいのよ

아나타노 에가오가 이치반 캇코이이노욧

너의 웃는 얼굴이 가장 멋있어

 

って指差して 自慢したいの 自慢したいの

테 유비사시테 지만시타이노 지만시타이노

라며 가리키면서 자랑하고 싶어 자랑하고 싶으니까

 

愛してる

아이시테루

사랑해

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver