コレサワ - あたしが死んでも
(코레사와 - 내가 죽어도)
가수: コレサワ
작사: コレサワ
작곡: コレサワ
발매일: 2020年11月25日
TJ: -
KY: -
JOYSOUND: 487428
가사
ねぇ もし神様が来て あたしがもうすぐ死んじゃうとか
네- 모시 카미사마가 키테 아타시가 모- 스구 신쟈우토카
있잖아 만약에 신이 와서 내가 이제 곧 죽는다든가
いきなり言ってきたらあなたはどうする?
이키나리 잇테키타라 아나타와 도- 스루
그런 말을 갑자기 한다면 너는 어떡할래?
僕は最後の日まで 君のそばにずっといるよ
보쿠와 사이고노 히마데 키미노 소바니 즛토 이루요
나는 마지막 날까지 네 곁에 항상 있을 거야
もぅトイレにも行かないよ 離れたくないから
모- 토이레니모 이키나이요 하나레타쿠 나이카라
이제 화장실도 더 안 갈게 떨어지고 싶지 않으니까
あぁなんだ一緒に来てはくれないのね
아- 난다 잇쇼니 키테와 쿠레나이노네
아아 뭐야 같이 와주지는 않을 거구나
だっておんなじ場所に行けるかわからないでしょ
닷테 온나지 바쇼니 이케루카 와카라나이데쇼
그야 똑같은 곳으로 갈 수 있을지 모르잖아
あんな場所で離れ離れは嫌だよ
안나 토코데 하나레바나레와 이야다요
그런 곳에서 헤어지기는 싫거든
あたしが死んでも彼女はつくらないでね
아타시가 신데모 카노죠와 츠쿠라나이데네
내가 죽어도 여자친구는 만들지 마
恋をしないで あたし以外と あたし以外とは
코이오 시나이데 아타시 이가이토 아타시 이가이토와
사랑을 하지 마 나 말고는 나 이외의 사람과는
あたしが死んでも日記は開かないでね
아타시가 신데모 닛키와 히라카나이데네
내가 죽어도 일기는 펼치지 마
時々ね あなたの悪口書いているの
토키도키네 아나타노 와루쿠치 카이테이루노
가끔 말이야 네 험담도 쓰여 있으니까
それもまぁ だけどまぁ 許して
소레모 마- 다케도 마- 유루시테
그것도 뭐 그래도 뭐 용서해 줘
ねぇねぇ もし神様が来て あたしがもうすぐ死んじゃうとか
네- 네- 모시 카미사마가 키테 아타시가 모- 스구 신쟈우토카
있잖아 있잖아 만약에 신이 와서 내가 이제 곧 죽는다는가
いきなり言ってきたらあなたはどうする?
이키나리 잇테키타라 아나타와 도- 스루
그런 말을 갑자기 한다면 너는 어떡할래?
僕はその神様に 君がしわくちゃになるまで待ってと
보쿠와 소노 카미사마니 키미가 시와쿠챠니 나루마데 맛테토
나는 그 신에게 네가 주름투성이가 될 때까지 기다리라고
お願いをしてみるよ 離れたくないから
오네가이오 시테미루요 하나레타쿠 나이카라
부탁을 드려 볼게 떨어지고 싶지 않으니까
まぁ声が小さくて店員さんも呼べないあなたが
마- 코에가 치이사쿠테 텐인산모 요베나이 아나타가
뭐 목소리가 작아서 점원도 못 부르는 네가
そんなことできるかしら あんま期待しないでおくわ
손나 코토 데키루카시라 안마 키타이시나이데오쿠와
그런 걸 할 수 있으려나 별로 기대하지는 않을게
あたしがそばにいなきゃ困るでしょ
아타시가 소바니 이나캬 코마루데쇼
내가 곁에 없으면 곤란할 거잖아
いろいろ言ったけれど あたしの人生きっと
이로이로 잇타케레도 아타시노 진세이 킷토
이런저런 소리를 했지만 내 인생은 분명
まぁまぁよかった 一等 前世よりもよかったはずよ
마- 마- 요캇타 잇토- 젠세요리모 요캇타 하즈요
뭐 뭐 나쁘지 않았어 제일 전생보다도 괜찮았을 거야
いろいろあったけれど 生まれ変わってもきっと
이로이로 앗타케레도 우마레카왓테모 킷토
이런저런 일이 있었지만 다시 태어나더라도 분명
なぁなぁなぁちゃんと聞いてんの
나- 나- 나- 챤토 키이텐노
야 야 야 제대로 들으란 말이야
あたしが死んでも彼女はつくらないでね
아타시가 신데모 카노죠와 츠쿠라나이데넷
내가 죽어도 여자친구는 만들지 마
って言ったけど 嘘だからね 嘘だからね
테 잇타케도 우소다카라네 우소다카라네
라고 말했는데 거짓말이야 거짓말이니까
あたしよりもいい彼女はいないと思うけど
아타시요리모 이이 카노죠와 이나이토 오모우케도
나보다 더 좋은 여자친구는 없을 거라고 생각하지만
恋をしてね あたし以外と あたし以外と
코이오 시테네 아타시 이가이토 아타시 이가이토
사랑을 해줘 나 말고 나 이외의 사람과
彼女も作って日記も開いていいから
카노죠모 츠쿳테 닛키모 히라이테 이이카라
여자친구도 만들고 일기도 펼쳐도 괜찮으니까
なるべくさ 笑っていてね 笑っていてね
나루베쿠사 와랏테이테네 와랏테이테네
될 수 있는 한 웃어 줘 웃고 있어 줘
あなたの笑顔が1番かっこいいのよ
아나타노 에가오가 이치반 캇코이이노욧
너의 웃는 얼굴이 가장 멋있어
って指差して 自慢したいの 自慢したいの
테 유비사시테 지만시타이노 지만시타이노
라며 가리키면서 자랑하고 싶어 자랑하고 싶으니까
愛してる
아이시테루
사랑해