J-POP 가사 번역/야오야 (808)

808 - You (야오야 - You) [가사 / 발음 / 번역]

짱짱이。 2024. 6. 24. 00:02

You
You


808 - You
(야오야 - You)


가수: 808

작사: 808

작곡: 808, EBG STUDIO

발매일: 2024年03月03日


TJ: -

KY: -

JOYSOUND: 817793



가사

ねぇ My girl

네- My girl

저기 My girl

 

My girl

 

おまえが

오마에가

네가

 

My girl

 

アイシテルなんて言葉にしたら

아이시테루난테 코토바니 시타라

사랑한다고 따위 입으로 말한다면

 

安くなるだろ

야스쿠 나루다로

싼티 나 보이잖아

 

なにしてる?

나니 시테루

뭐 하고 있어?

 

無我夢中に逢いたくなったよ

무가무츄-니 아이타쿠 낫타요

정신없이 만나고 싶어졌어

 

Love is over

 

また舞って

마타 마이모돗테

다시 돌아와 줘

 

わらない持ちだけ

카와라나이 키모치다케

변함없는 마음만이라도

 

せめて俺に歌わせて

세메테 오레니 우타와세테

적어도 내가 노래하게 해줘

 

Song for you

 

君は

키미와

너는

 

ここにいる

코코니 이루

여기에 있어

 

わらず

아이 카와라즈

사랑 변치 않고

 

流れゆく季節あの頃のまま

나가레유쿠 키세츠 아노 코로노 마마

흘러가는 계절 속 그 시절 그대로

 

公園で待っている少年

코-엔데 맛테이루 쇼-넨

공원에서 기다리는 소년

 

今は君の歌を唄う

이마와 키미노 우타오 우타우

지금은 너의 노래를 노래해

 

ステジで

스테-지데

무대에서

 

ねぇ、返事して

네- 헨지시테

저기、대답해 줘

 

Only you i wish wnna go with you&i

 

言えない

유에나이

말할 수 없어

 

Always you 君に送る

Always you 키미니 오쿠루

Always you 너에게 보내는

 

歌がけば良いな

우타가 토도케바 이이나

노래가 전해졌으면 좋겠어

 

離れ離れの想いが

하나레바나레노 오모이가

뿔뿔이 흩어진 마음이

 

今花をかすから

이마 하나오 사카스카라

지금 꽃을 피울 테니까

 

何回でもOnce again

난카이데모 Once again

몇 번이라도 Once again

 

今日もを枯らして

쿄-모 코에오 카라시테

오늘도 목이 쉬도록 불러

 

アイシテルなんて言葉にしたら

아이시테루난테 코토바니 시타라

사랑한다고 따위 입으로 말한다면

 

安くなるだろ

야스쿠 나루다로

싼티 나 보이잖아

 

なにしてる?

나니 시테루

뭐 하고 있어?

 

無我夢中に逢いたくなったよ

무가무츄-니 아이타쿠 낫타요

정신없이 만나고 싶어졌어

 

Love is over

 

また舞って

마타 마이모돗테

다시 돌아와 줘

 

わらない持ちだけ

카와라나이 키모치다

변함없는 마음만이라도

 

せめて俺に歌わせて

세메테 오레니 우타와세테

적어도 내가 노래하게 해줘

 

Love is love is love is love

 

全部思いつくのは君の事

젠부 오모이츠쿠노와 키미노 코토

전부 떠오르는 건 너에 대한 생각

 

ここに君もいればなって

코코니 키미모 이레바낫테

여기에 너도 있었다면 같은

 

週末は君もてよ

슈-마츠와 키미모 키테요

주말에는 너도 찾아와 줘

 

お互いの夢に今 Life goes on

오타가이노 유메니 이마 Life goes on

서로의 꿈으로 지금 Life goes on

 

オンボロ車で聞くRadio

온보로구루마데 키쿠 Radio

낡아 빠진 차에서 듣는 Radio

 

行き先は酸いも甘いも

이키사키와 스이모 아마이모

목적지는 쓰더라도 달더라도

 

君のおかげさ ありがとう

키미노 오카게사 아리가토-

네 덕분이야 고마워

 

Always you 2人で一つ

Always you 후타리데 히토츠

Always you 둘이서 한 사람

 

なんて言えない You&i

난테 유에나이 You&i

이라고는 말할 수 없는 You&i

 

Only you 君に送る

Only you 키미니 오쿠루

Only you 너에게 보내는

 

歌がけば良いな

우타가 토도케바 이이나

노래가 전해졌으면 좋겠어

 

ねぇ前が、前が

네- 마에가 마에가

저기 네가、네가

 

おまえが My girl

오마에가 My girl

네가 My girl

 

アイシテルなんて言葉にしたら

아이시테루난테 코토바니 시타라

사랑한다고 따위 입으로 말한다면

 

安くなるだろ

야스쿠 나루다로

싼티 나 보이잖아

 

なにしてる?

나니 시테루

뭐 하고 있어?

 

無我夢中に逢いたくなったよ

무가무츄-니 아이타쿠 낫타요

정신없이 만나고 싶어졌어

 

Love is over

 

また舞って

마타 마이모돗테

다시 돌아와 줘

 

わらない持ちだけ

카와라나이 키모치다케

변함없는 마음만이라도

 

せめて俺に歌わせて

세메테 오레니 우타와세테

적어도 내가 노래하게 해줘

 

アイシテルなんて言葉にしたら

아이시테루난테 코토바니 시타라

사랑한다고 따위 입으로 말한다면

 

安くなるだろ

야스쿠 나루다로

싼티 나 보이잖아

 

なにしてる?

나니 시테루

뭐 하고 있어?

 

無我夢中に逢いたくなったよ

무가무츄-니 아이타쿠 낫타요

정신없이 만나고 싶어졌어

 

Love is over

 

また舞って

마타 마이모돗테

다시 돌아와 줘

 

わらない持ちだけ

카와라나이 키모치다케

변함없는 마음만이라도

 

せめて俺に歌わせて

세메테 오레니 우타와세테

적어도 내가 노래하게 해줘

 

飾らない持ちだけせめて音に乗せて

카자라나이 키모치다케 세메테 오토니 노세테

꾸밈없는 마음만이라도 적어도 선율에 싣고서

 

わらない持ちだけせめて俺に歌わせて

카와라나이 키모치다케 세메테 오레니 우타와사테

변함없는 마음만이라도 적어도 내가 노래하게 해줘

 
facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver