J-POP 가사 번역/츠키. (tuki.)

tuki. - 星街の駅で (츠키. - 호시마치 역에서) [가사 / 발음 / 번역]

짱짱이。 2024. 6. 19. 07:40

星街の駅で
星街の駅で


tuki. - 星街の駅で
(츠키. - 호시마치 역에서)


가수: tuki.

작사: tuki.

작곡: tuki.

발매일: 2024年06月19日


TJ: -

KY: -

JOYSOUND: -



가사

どうか最後にいにてくれないか

도-카 사이고니 아이니 키테쿠레나이카

부디 마지막으로 만나러 와 줄 수 없을까

 

言葉だけじゃもう何も埋まらないんだ

코토바다케쟈 모- 나니모 우마라나인다

말뿐으로는 이제 아무것도 채워지지 않아

 

泣き顔でも笑顔でもいい

나키가오데모 에가오데모 이이

우는 얼굴이라도 웃는 얼굴이라도 좋으니

 

君にいたい

키미니 아이타이

너를 만나고 싶어

 

こんな日がると思わなかったんだ

콘나 히가 쿠루토 오모와나캇탄다

이런 날이 올 거라고는 생각도 못 했어

 

君の傍に居られなくてごめんね

키미노 소바니 이라레나쿠테 고멘네

네 곁에 있어 줄 수 없어서 미안해

 

せめて星に願いを

세메테 호시니 네가이오

적어도 별에 소원을

 

悲しまないで居て 前を見て

카나시마나이데 이테 마에오 미테

슬퍼하지 말고 있어 줘 앞을 향해 줘

 

振り返らないで

후리카에라나이데

뒤돌아보지 말아 줘

 

僕の居ない街で たり前に

보쿠노 이나이 마치데 아타리마에니

내가 없는 거리에서 당연하다는 듯이

 

をして笑って

코이오 시테 와랏테

사랑을 하며 웃어 줘

 

待ち合わせは星街の

마치아와세와 호시마치노 에키데

만나기로 한 장소는 호시마치 역에서

 

君が忘れていても

키미가 와스레테이테모

네가 기억하지 못하더라도

 

どうも最後らしく振舞えないんだ

도-모 사이고라시쿠 후루마에나인데

도무지 마지막이라는 듯이 행동할 수가 없어

 

ひとつくらい流すと思ったんだ

나미다 히토츠쿠라이 나가스토 오못탄다

눈물 하나쯤은 흘릴 줄 알았는데

 

上手くせているだろうか

우마쿠 카쿠세테이루다로-카

잘 숨기고 있는 걸까

 

バレていないかな

바레테이나이카나

들키지는 않았으려나

 

まるでひとつみたいに

마루데 히토츠미타이니

마치 하나가 된 것처럼

 

想っていたいんだ

오못테이타인다

마음에 품고 싶어

 

離れてても過ごしたあの時間は

하나레테테모 스고시타 아노 지칸와

떨어져 있더라도 함께 지낸 그 시간은

 

じゃないとわかってる

우소쟈 나이토 와캇테루

거짓이 아니란 걸 알아

 

悲しまないで居て 前を見て

카나시마나이데 이테 마에오 미테

슬퍼하지 말고 있어 줘 앞을 향해 줘

 

振り返らないで

후리카에라나이데

뒤돌아보지 말아 줘

 

僕が泣いている 理由なんて

보쿠가 나이테이루 와케난테

내가 울고 있는 이유 따위는

 

知らないで笑って

시라나이데 와랏테

모르고서 웃어 줘

 

待ち合わせは星街の

마치아와세와 호시마치노 에키데

만나기로 한 장소는 호시마치 역에서

 

いつかえる日まで

이츠카 아에루 히마데

언젠가 만나게 될 날까지

 

思い出なんてやっかいなものを

오모이데난테 얏카이나 모노오

추억 따위 성가신 것을

 

抱えてまでどこに行きたいの

카카에테마데 도코니 이키타이노

안고서까지 어디에 가고 싶은 거야

 

辿り着く場所は同じだと

타도리츠쿠 바쇼와 오나지다토

도착하게 될 장소는 같을 거라고

 

信じているから

신지테이루카라

믿고 있으니까

 

悲しまないで居て 前を見て

카나시마나이데 이테 마에오 미테

슬퍼하지 말고 있어 줘 앞을 향해 줘

 

振り返らないで

후리카에라나이데

뒤돌아보지 말아 줘

 

僕の居ない街で たり前に

보쿠노 이나이 마치데 아타리마에니

내가 없는 거리에서 당연하다는 듯이

 

をして笑って

코이오 시테 와랏테

사랑을 하며 웃어 줘

 

待ち合わせは星街の

마치아와세와 호시마치노 에키데

만나기로 한 장소는 호시마치 역에서

 

君が忘れていても

키미가 와스레테이테모

네가 기억하지 못하더라도

 

悲しまないで居て 前を見て

카나시마나이데 이테 마에오 미테

슬퍼하지 말고 있어 줘 앞을 향해 줘

 

振り返らないで

후리카에라나이데

뒤돌아보지 말아 줘

 

僕が泣いている 理由なんて

보쿠가 나이테이루 와케난테

내가 울고 있는 이유 따위는

 

付かなくていいよ

키즈카나쿠테 이이요

알아차리지 못해도 괜찮아

 

待ち合わせは星街の

마치아와세와 호시마치노 에키데

만나기로 한 장소는 호시마치 역에서

 

いつか笑えるように

이츠카 와라에루요-니

언젠가 웃을 수 있기를

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver