J-POP 가사 번역/사우시 독 (Saucy Dog)

Saucy Dog - いつか (사우시 독 - 언젠가) [가사 / 발음 / 번역]

짱짱이。 2022. 8. 1. 14:42

いつか
いつか


Saucy Dog - いつか
(사우시 독 - 언젠가)


가수: Saucy Dog

작사: 石原慎也

작곡: Saucy Dog

발매일: 2017年05月24日


TJ: -

KY: -

JOYSOUND: 698696



가사

坂道を登った先の暗がり

사카미치오 노봇타 사키노 쿠라가리

비탈길 너머로 보이는 어두운 곳에

 

星が綺麗に見えるってさ

호시가 키레이니 미에룻테사

별이 아름답게 보인다며

 

地べたに寝転んじゃうあたり

지베타니 네코론쟈우 아타리

땅바닥에 드러누웠을 무렵

 

あぁ君らしいなって思ったり

아- 키미라시이낫테 오못타리

아- 너 같다란 생각을 하면서

 

時間を忘れて夢中になった

지칸오 와스레테 무츄-니 낫타

시간을 잊고 빠져들었어

 

赤信号は点滅している

아카신고-와 텐메츠시테루

빨간불은 깜빡거리고 있어

 

肌寒くなり始めた季節に

하다사무쿠 나리 하지메타 키세츠니

쌀쌀해지기 시작한 계절에

 

僕らは初めて手を繋いだ

보쿠라와 하지메테 테오 츠나이다

우리는 처음으로 손을 잡았지

 

2人の物語

후타리노 모노가타리

두 사람의 이야기

 

2人でひとつの傘を差したり

후타리데 히토츠노 카사오 사시타리

둘이서 한 우산을 쓰거나

 

ブランコに乗り星を眺めたり

부란코니 노리 호시오 나가메타리

그네를 타고 별을 바라보거나

 

押しボタン式の信号機を

오시보탄시키노 신고-키오

누르는 버튼식의 신호등을

 

いつも君が走って押すくだり

이츠모 키미가 하싯테 오스쿠다리

언제나 네가 달려가 누른다거나

 

仰向けになって見た湖

아오무케니 낫테미타 미즈우미

고개를 젖혀 바라본 호수가

 

宙に浮いてるみたいってさ

츄-니 우이테루미타잇테사

하늘에 떠 있는 것 같다며

 

はしゃいでる君とその横でさ

하샤이데루 키미토 소노 요코데사

들떠있는 너와 그 옆에서

 

もっとはしゃぐ僕なら

못토 하샤구 보쿠나라

더 들떠있는 나라면

 

本当に飛べるような

혼토니 토베루요-나

정말 날 수 있을 것만 같은

 

気がしていた

키가 시테이타

느낌이 들었어

 

フワフワと夢心地

후와후와토 유메고코치

둥실둥실 꿈을 꾸는 듯한 기분의

 

君の隣

키미노 토나리

너의 옆

 

君の見る景色を全部

키미노 미루 케시키오 젠부

네가 보는 풍경을 전부

 

僕のものにしてみたかったんだ

보쿠노 모노니 시테미타캇탄다

내 것으로 만들고 싶었어

 

あぁ 君を忘れられんなぁ

아- 키미오 와스레라렌나-

아- 너를 잊을 수가 없잖아

 

当たり前に通ってたあの道

아타리마에니 카욧테타 아노 미치

당연하다는 듯 지나다녔던 그 길

 

信号機は無くなるみたいです

신고-키와 나쿠나루미타이데스

신호등은 없어진다는 거 같네요

 

思い出して切なくなる気持ちも

오모이다시테 세츠나쿠 나루 키모치모

떠올리면 애달파지는 마음도

 

いつかは無くなるみたいです

이츠카와 나쿠나루미타이데스

언젠가는 없어질 거 같아요

 

そういえば寒い雪降る日の

소- 이에바 사무이 유키 후루 히노

그러고 보니 춥고 눈 내리는 날

 

田和山の無人公園でさ

타와야마노 무진코-엔데사

타와야마의 사람 없는 공원에서 말이야

 

震える体 暗い中いつものように笑いあう

후루에루 카라다 쿠라이 나카 이츠모노요-니 와라이아우

떨리는 몸으로 어둠 속에서 언제나처럼 웃고 떠들던

 

街灯の下で

가이토-노 시타데

가로등의 아래에서

 

僕の目に映りこんだ君が

보쿠노 메니 우츠리콘다 키미가

내 눈에 비쳐 보인 네가

 

いつもよりちょっと寂しそうな

이츠모요리 춋토 사비시소-나

평소보다 조금 쓸쓸해 보인다는

 

気がした

키가 시타

느낌이 들었어

 

今になってさ

이마니 낫테사

지금이 되어서야

 

思い出してさ

오모이다시테사

떠올려서 말이야

 

後悔じゃ何も解決しないさ

코-카이쟈 나니모 카이케츠 시나이사

후회해 봤자 아무것도 해결되지 않는데

 

忘れられないのは

와스레라레나이노와

잊을 수 없다는 건

 

受け入れられないのは

우케이레라레나이노와

받아들일 수 없다는 건

 

君を思い出にできる程僕は強くはないから

키미오 오모이데니 데키루 호도 보쿠와 츠요쿠와 나이카라

너를 추억으로 만들 정도로 나는 강하지 않으니까

 

僕の見た景色を全部

보쿠노 미타 케시키오 젠부

내가 본 풍경을 전부

 

君にも見せてやりたかったんだ

키미니모 미세테야리타캇탄다

너에게도 보여주고 싶었어

 

あったかいココアを一口

앗타카이 코코아오 히토쿠치

따뜻한 코코아를 한 모금

 

いつかまた逢う日までと

이츠카 마타 아우 히마데토

언젠가 다시 만날 날까지라 말하며

 

笑う顔に嘘は見当たらない

와라우 카오니 우소와 미아타라나이

웃는 얼굴에 거짓은 보이지 않는구나

 

じゃあね

쟈-네

그럼 안녕

 

じゃあね

쟈-네

다음에 봐

 

またどっか遠くで

마타 돗카 토오쿠데

또 어딘가 멀리에서

 

いつか

이츠카

언젠가

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver