Saucy Dog - あぁ、もう。
(사우시 독 - 아아、정말。)
가수: Saucy Dog
작사: 石原慎也
작곡: Saucy Dog
발매일: 2021年12月17日
TJ: -
KY: -
JOYSOUND: 495239
가사
思わせぶりな態度
오모와세부리나 타이도
마음이 있는 듯한 태도에
「声が聞きたい」とか本気にしちゃって
코에가 키키타이토카 혼키니 시챳테
「목소리 듣고 싶어」라든지 진심으로 말해버리고
真夜中の通話で一時間半
마요나카노 츠-와데 이치지칸한
한밤중의 통화로 한 시간 반
でもLINEは渋滞
데모 라인와 쥬-타이
그런데 LINE은 멈춰 있어
もう。
모-
정말。
あぁ、浮ついて打つけた
아- 우와츠이테 우츠케타
아아、들뜨다 부딪혀버린
小指すらも何故か愛しいよ
코유비스라모 나제카 이토시이요
새끼손가락마저도 왠지 사랑스러워
まるで脳内麻痺したような
마루데 노-나이마히시타요-나
마치 뇌 속이 마비된 듯해
今しっかりしないと
이마 싯카리 시나이토
지금 정신 차리지 않으면
十二月の溜息踏み出せずに
쥬-니가츠노 타메이키 후미다세즈니
12월의 한숨도 내쉬지 못한 채
じっとしていたらすぐ春が来て
짓토시테이타라 스구 하루가 키테
멍하니 있다 보면 금방 봄이 오고
そのまんま別々だなんて
소노 만마 베츠베츠다난테
그대로 헤어져야 한다니
想像するのもイヤ
소-조-스루노모 이야
상상하는 것만으로도 싫어
ひび割れた画面なぞって
히비와레타 가멘 나좃테
금이 간 화면을 떠올리고
嫌われた?って被害妄想
키라와레탓테 히가이모-소-
미움받았나?라며 피해망상
ウザいよなぁ。とかそんな事ばっか
우자이요나-토카 손나 코토밧카
귀찮겠지。라든가 그런 것만을
考えてしまうんだ
칸가에테시마운다
생각하고 말아
溺れてしまってから気づいて
오보레테시맛테카라 키즈이테
빠져버린 후에야 깨닫고
求めてしまったから傷ついて
모토메테시맛타카라 키즈츠이테
원하게 되어서 상처 입고
しまうなら、もうこれ以上は
시마우나라 모- 코레이죠-와
말 거라면、이제 더 이상은
期待はしたくないしもっと強くなりたい
키타이와 시타쿠 나이시 못토 츠요쿠 나리타이
기대하고 싶지 않아 좀 더 강해지고 싶어
うだうだしてたら 『もうちょっと。』
우다우다시테타라 모- 춋토
이러쿵저러쿵 하다 보니 『살짝만 더。』
抜け出せない毛布に包まるみたいに
누케다세나이 모-후니 쿠루마루미타이니
헤어나갈 수 없는 담요에 둘러싸인 것처럼
ぬくぬくしてんだ、優しさのベットで
누쿠누쿠시텐다 야사시사노 벳도데
안락하고 있어、상냥함의 침대에서
もうダメになりそう
모- 다메니 나리소-
이젠 정신이 나갈 것 같아
あぁ。
아-
아아。
こんなはずじゃなかったの
콘나 하즈쟈 나캇타노
이러려던 게 아니었어
同じ目線、フェアじゃないよ。これじゃあ
오나지 메센 페아쟈 나이요 코레쟈-
똑같은 시선、공평하지 않아。이런 건
連絡しないと終わっちゃいそうで
렌라쿠시나이토 오왓챠이소-데
연락하지 않으면 끝날 것 같아서
またあたしばっかり
마타 아타시밧카리
또 내가 먼저
きっと他の人達も同じように
킷토 호카노 히토타치모 오나지요-니
분명 다른 사람들도 이런 식으로
勘違いしてしまうんだろうな
칸치가이시테시마운다로-나
착각해버리고 말겠지
無意識ってところがまた
무이시킷테 토코로가 마타
무의식이라는 곳이 또
君の悪いところ
키미노 와루이 토코로
너의 나쁜 점이야
あたしじゃないの?なら優しくせんで。
아타시쟈 나이노 나라 야사시쿠 센데
내가 아니야?그럼 상냥하게 대하지 마。
もう変に期待したくない
모- 헨니 키타이시타쿠 나이
이젠 이상하게 기대하고 싶지 않아
冷たくて 優しくて 卑怯で
츠메타쿠테 야사시쿠테 히쿄-데
차갑고 상냥하고 비겁하면서
残酷な人 依存の創造主
잔코쿠나 히토 이존노 소-조-슈
잔혹한 사람 의존의 창조주
もう、引き返せないや
모- 히키카에세나이야
이젠、돌아갈 수 없어
あぁ、浮かんで沈んで忙しいわ
아- 우칸데 시즌데 이소가시이와
아아、들떴다가 가라앉았다가 바쁘네
潔く溺れてやれ
이사기요쿠 오보레테야레
미련 없이 뛰어들어버려
[玉砕覚悟+捨て身の攻撃]
교쿠사이카쿠 스테미노 코-게키
[결사의+혼신을 다한 공격]
どっから見たって無謀な挑戦
돗카라 미탓테 무보-나 쵸-센
어디서 보더라도 무모한 도전
猫被り、撫で声はもうやめたい
네코카부리 나데고에와 모- 야메타이
본심 숨기기、앙탈 섞인 목소리는 이제 싫어
本当の自分を見て
혼토-노 지분오 미테
진실된 나를 봐줘
伸ばしてた髪を解いて
노바시테타 카미오 호도이테
기르던 머리를 풀어헤쳐
こんなに長くなっていたのか
콘나니 나가쿠 낫테이타노카
이렇게 길게 자랐던가
恋は盲目、気が付いたあたしは
코이와 모-모쿠 키가 츠이타 아타시와
사랑은 맹목적인 것、정신을 차린 나는
鼻歌でも歌って髪を切りに行くの
하나우타데모 우탓테 카미오 키리니 이쿠노
콧노래라도 부르며 머리를 자르러 갈 거야