J-POP 가사 번역/사우시 독 (Saucy Dog)

Saucy Dog - この長い旅の中で (사우시 독 - 이 긴 여행 속에서) [가사 / 발음 / 번역]

짱짱이。 2024. 3. 8. 16:10

この長い旅の中で
この長い旅の中で


Saucy Dog - この長い旅の中で
(사우시 독 - 이 긴 여행 속에서)


가수: Saucy Dog

작사: 石原慎也

작곡: Saucy Dog

발매일: 2024年02月28日


TJ: -

KY: -

JOYSOUND: 624628



가사

愛を探しに旅に出た僕らの幸せは

아이오 사가시니 타비니 데타 보쿠라노 시아와세와

사랑을 찾으러 여행을 떠난 우리들의 행복은

 

案外なんでもない日だったりして

안가이 난데모 나이 히비닷타리 시테

의외로 아무것도 아닌 날들이었기도 해서

 

海底から掬い上げてくれたのはきっと

카이테-카라 스쿠이아게테쿠레타노와 킷토

바다 밑에서 날 건져 올려 준 것은 꼭

 

大抵くだらない話や泳げない君だったりする

타이테- 쿠다라나이 카이와야 오요게나이 키미닷타리 스루

대부분 시시한 대화라든지 헤엄치지도 못하는 너였거나 해

 

誰にもかないSOS

다레니모 토도카나이 SOS

누구에게도 닿지 않는 SOS

 

透明人間な僕は

토-메-닌겐나 보쿠와

투명인간 같은 나는

 

君の笑顔の裏側 知るのが怖くて

키미노 에가오노 우라가와 시루노가 코와쿠테

너의 미소의 뒷면을 아는 게 두려워서

 

不安を押しめて笑う今日も

후안오 오시코메테 와라우 쿄-모

불안을 억누르며 웃어 오늘도

 

君がいれば問題はない

키미가 이레바 몬다이와 나이

네가 있기만 하다면 문제없어

 

そんな人いないって思ってたんだ

손나 히토 이나잇테 오못테탄다

이런 사람은 또 없다고 생각했거든

 

喉に痞えてた言葉が

노도니 츠카에테타 코토바가

목에 메어 있던 말들이

 

そのまま命の叫びだ

소노 마마 이노치노 사케비다

그 자체로 생명의 외침이야

 

心が軋む音がしたら

코코로가 키시무 오토가 시타라

마음이 삐걱대는 소리가 난다면

 

クジラのさ君にくか

쿠지라노 코에사 키미니 토도쿠카

고래의 목소리야 네게 닿을 수 있을까

 

ほんの少し信じてみたい

혼노 스코시 신지테미타이

아주 조금이라도 믿어 보고 싶어

 

この長い旅の中で

코노 나가이 타비노 나카데

이 긴 여행 속에서

 

愛を探しに旅に出よう

아이오 사가시니 타비니 데요-

사랑을 찾으러 여행을 떠나자

 

君に言われるがままに

키미니 이와레루가 마마니

네가 말하는 대로

 

新しい世界へ飛び出した

아타라시이 세카이에 토비다시타

새로운 세상으로 뛰쳐나왔어

 

素晴らしい命と思えるように

스바라시이 이노치토 오모에루요-니

멋진 생명이라고 생각할 수 있도록

 

綺麗さっぱり

키레이삿파리

말끔하게

 

片付けてしまえよほら

카타즈케테 시마에요 호라

정리해 버리렴 어서

 

もう「後でやろう」って言葉の魔法

모- 아토데 야롯테 코토바노 마호-

더는 「나중에 해야지」라는 말의 마법은

 

使わないように

츠카와나이요-니

사용하지 않도록

 

君が居ればどんなに痛い

키미가 이레바 돈나니 이타이

네가 있다면 아무리 아픈

 

終わりのない悲しみも

오와리노 나이 카나시미모

끝이 없는 슬픔도

 

存在しない?冗談じゃない

손자이 시나이 죠-단쟈 나이

존재하지 않을걸? 농담이 아니야

 

り越えていけるがする

노리코에테이케루 키가 스루

극복해 나갈 수 있겠다는 느낌이 들어

 

例えば君がペテン師でも

타토에바 키미가 페텐시데모

만일 네가 사기꾼이더라도

 

君を信じて後悔したいや

키미오 신지테 코-카이 시타이야

너를 믿고 후회해 버리고 싶어

 

そばにいたいぼんやりしたい

소바니 이타이 본야리 시타이

곁에 있고 싶어 멍하니 있고 싶어

 

この長い旅の中で

코노 나가이 타비노 나카데

이 긴 여행 속에서

 
facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver