J-POP 가사 번역/츠키. (tuki.)

tuki. - 一輪花 (츠키. - 한 송이 꽃) [가사 / 발음 / 번역]

짱짱이。 2023. 11. 24. 09:05

一輪花
一輪花


tuki. - 一輪花
(츠키. - 한 송이 꽃)


가수: tuki.

작사: tuki.

작곡: tuki.

발매일: 2023年11月27日


TJ: -

KY: -

JOYSOUND: 622903



가사

誰かのためにいていたから

다레카노 타메니 아루이테이타카라

다른 누군가를 위해 걷고 있었으니까

 

付けなかった

키즈케나캇타

알아차리지 못했어

 

私のためにいても

와타시노 타메니 아루이테모

나를 위해 걸어도

 

構わないって付いた

카마와나잇테 키즈이타

상관없다는 걸 깨달았어

 

いついつまでもあなたを

이츠이츠마데모 아나타오

언제 언제까지고 당신을

 

忘れられないなんて嫌だよ

와스레라레나이난테 야다요

잊을 수 없다는 건 싫어

 

望んでたんだ 凛と立つ一輪花

노존데탄다 린토 타츠 이치린카

바라왔는데 늠름한 한 송이 꽃을

 

元にるだけさ

모토니 모도루다케사

원래대로 돌아갈 뿐이잖아

 

さよなら

사요나라

잘 가

 

最大級の愛が 雨にわる

사이다이큐-노 아이가 아메니 카와루

최대급의 사랑이 비로 변해

 

えないバイバイなんてあの日

아에나이 바이바이난테 아노 히

더는 만나지 못할 바이바이라는 건 그날

 

思わなかった

오모와나캇타

생각지도 못했어

 

風にらぐ 一輪花

카제니 유라구 이치린카

바람에 흔들리는 한 송이 꽃이

 

飛ばされないように

토바사레나이요-니

날아가 버리지 않기를

 

最大級の愛を

사이다이큐-노 아이오

최대급의 사랑을

 

いたいよって居ないよ

아이타이욧테 이나이요

보고 싶다는 말은 없어

 

えばきっと痛いよ 痛いよ 痛いよ

아에바 킷토 이타이요 이타이요 이타이요

만나면 분명 아플 거야 아플 거야 아플 거야

 

最大級の愛と

사이다이큐-노 아이토

최대급의 사랑과

 

朝露に濡れた私は一輪花

아사츠유니 누레타 와타시와 이치린카

아침 이슬에 젖은 나는 한 송이 꽃

 

明日のためにき出そうとは

아시타노 타메니 아루키다소-토와

내일을 위해 걸어나가자고는

 

思ってたんだ

오못테탄다

생각하고 있었는데

 

思い出ばかり眺めては

오모이데바카리 나가메테와

추억만을 떠올리면서

 

今日じゃなくって良いって

쿄-쟈 나쿳테 이잇테

오늘이 아니어도 괜찮다며

 

今がけばいいよと

이마가 츠즈케바 이이요토

지금이 계속되면 족하다고

 

あの時は思えていたけど

아노 토키와 오모에테이타케도

그때는 그렇게 생각하고 있었지만

 

わっていくんだ 凛と立つ一輪花

카왓테이쿤다 린토 타츠 이치린카

변해가는 거야 늠름한 한 송이 꽃은

 

けるために

사키츠즈케루 타메니

계속해서 피어나기 위해

 

さよなら

사요나라

잘 가

 

最大級の愛が 雨にわる

사이다이큐-노 아이가 아메니 카와루

최대급의 사랑이 비로 변해

 

えないバイバイなんてあの日

아에나이 바이바이난테 아노 히

더는 만나지 못할 바이바이라는 건 그날

 

思わなかった

오모와나캇타

생각지도 못했어

 

風にらぐ 一輪花

카제니 유라구 이치린카

바람에 흔들리는 한 송이 꽃이

 

飛ばされないように

토바사레나이요-니

날아가 버리지 않기를

 

最大級の愛を

사이다이큐-노 아이오

최대급의 사랑을

 

いたいよって居ないよ

아이타이욧테 이나이요

보고 싶다는 말은 없어

 

えばきっと痛いよ 痛いよ 痛いよ

아에바 킷토 이타이요 이타이요 이타이요

만나면 분명 아플 거야 아플 거야 아플 거야

 

最大級の愛と

사이다이큐-노 아이토

최대급의 사랑과

 

朝露に濡れた私は一輪花

아사츠유니 누레타 와타시와 이치린카

아침 이슬에 젖은 나는 한 송이 꽃

 

ばいばいきっと居ないよ

바이바이 킷토 이나이요

바이바이 분명 없을 거야

 

いたいよって居ないよ

아이타이욧테 이나이요

보고 싶다는 말은 없을 거야

 

えばきっと痛いよ 期待もしないよ

아에바 킷토 이타이요 키타이모 시나이요

만나면 분명 아플 테니 기대하지도 않을 거야

 

最大級の愛で

사이다이큐-노 아이데

최대급의 사랑으로

 

どしゃぶりの雨だ

도샤부리노 아메다

비가 쏟아져 내려

 

泣かないよ一輪花

나카나이요 이치린카

울지 않아 한 송이 꽃은

 

Ah...

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver