J-POP 가사 번역/마츠다 세이코 (松田聖子)

松田聖子 - 青い珊瑚礁 (마츠다 세이코 - 푸른 산호초) [가사 / 발음 / 번역]

짱짱이。 2023. 11. 9. 03:29

青い珊瑚礁
青い珊瑚礁


松田聖子 - 青い珊瑚礁
(마츠다 세이코 - 푸른 산호초)


가수: 松田聖子

작사: 三浦徳子

작곡: 小田裕一郎

발매일: 1980年07月01日


TJ: 27121

KY: 40403

JOYSOUND: 2609



가사

私のは南の風にって走るわ

아아 와타시노 코이와 미나미노 카제니 놋테 하시루와

아아 나의 사랑은 남풍을 타고 달리고 있어

 

ゝ青い風切って走れあの島へ

아아 아오이 카제 킷테 하시레 아노 시마에

아아 푸른 바람을 가르며 달려라 저 섬을 향해

 

あなたと逢うたびに

아나타토 아우 타비니

당신과 만날 때마다

 

すべてを忘れてしまうの

스베테오 와스레테 시마우노

모든 걸 잊어버리고 말아

 

はしゃいだ私は Little girl

하샤이다 와타시와 Little girl

신나서 떠드는 나는 Little girl

 

熱い胸聞こえるでしょう

아츠이 무네 키코에루데쇼-

제 뜨거운 가슴의 소리가 들리시죠

 

素肌にキラキラ珊瑚礁

스하다니 키라키라 산고쇼-

맨살에 반짝반짝 빛나는 산호초

 

二人っきりで流されてもい

후타릿키리데 나가사레테모 이이노

단둘이 떠내려가더라도 괜찮아

 

あなたが好き!

아나타가 스키

당신을 좋아해!

 

私のは南の風にって走るわ

아아 와타시노 코이와 미나미노 카제니 놋테 하시루와

아아 나의 사랑은 남풍을 타고 달리고 있어

 

ゝ青い風切って走れあの島へ

아아 아오이 카제 킷테 하시레 아노 시마에

아아 푸른 바람을 가르며 달려라 저 섬을 향해

 

がこぼれるの

나미다가 코보레루노

눈물이 흘러내려

 

やさしい目をして見ないで

야사시이 메오 시테 미나이데

다정한 눈을 하고 보지 말아 줘

 

うつ向き加減の Little Rose

우츠무키 카겐노 Little Rose

살짝 고개를 숙인 Little Rose

 

花びられて欲しいの

하나비라 후레테 호시이노

꽃잎을 건드려 줬으면 해

 

渚はのモスグリ

나기사와 코이노 모스 그린

해변은 사랑의 모스 그린

 

二人のが近づいてゆくのよ

후타리노 호호가 치카즈이테유쿠노요

두 사람의 볼이 점점 가까워져

 

あなたが好き!

아나타가 스키

당신을 좋아해!

 

私のは南の風にって走るわ

아아 와타시노 코이와 미나미노 카제니 놋테 하시루와

아아 나의 사랑은 남풍을 타고 달리고 있어

 

ゝ青い風切って走れあの島へ

아아 아오이 카제 킷테 하시레 아노 시마에

아아 푸른 바람을 가르며 달려라 저 섬을 향해

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver