J-POP 가사 번역/아이묭 (あいみょん)

あいみょん - ハート (아이묭 - 하트) [가사 / 발음 / 번역]

짱짱이。 2021. 11. 22. 03:35

ハート
ハート


あいみょん - ハート
(아이묭 - 하트)


가수: あいみょん

작사: あいみょん

작곡: あいみょん

발매일: 2021年11月24日


TJ: 68555

KY: 44763

JOYSOUND: 494106



가사

伝えることが難しいこと

츠타에루 코토가 무즈카시이 코토

마음을 전하기가 어렵다는 것

 

近くにいればいるほど

치카쿠니 이레바 이루 호도

가까이 있으면 있을수록

 

なんだか胸が痛い

난다카 무네가 이타이

왜일까 가슴이 아파

 

眠たい夜に眠れないこと

네무타이 요루니 네무레나이 코토

잠이 오는 밤에 잠들지 못하는 것

 

予測できない帰りを待ってる私がいる

요소쿠데키나이 카에리오 맛테루 와타시가 이루

예측할 수 없는 돌아오기만을 기다리는 내가 있어

 

ひとつになる度、期待すること

히토츠니 나루 타비 키타이스루 코토

하나가 될 때마다, 기대하게 되는 것

 

近くにいればいつかは待ってる?

치카쿠니 이레바 이츠카와 맛테루

가까이 있으면 언젠가 맞이해 줄래?

 

柔い時間

야와이 지칸

여린 시간

 

見過ぎた理想と笑われたこと

미스기타 리소-토 와라와레타 코토

지나친 이상이라고 비웃음 당한 것

 

私の隅で小さく高鳴ってる

와타시노 스미데 치이사쿠 타카낫테루

나의 한구석에서 작게 고동치고 있어

 

未来が泣く

미라이가 나쿠

미래가 울어

 

さようならは嫌

사요-나라와 이야

작별은 싫어

 

わがままかしら?

와가마마카시라

제멋대로인 걸까?

 

ただ貴方の、貴方の心を奪えたら...

타다 아나타노 아나타노 코코로오 우바에타라

그저 당신의, 당신의 마음을 뺏어버린다면...

 

寒さに負けないような

사무사니 마케나이요-나

추위에 지지 않을 만한

 

ぬくもりで貴方のことを

누쿠모리데 아나타노 코토오

따스함으로 당신을

 

温めてあげられる

아타타메테 아게라레루

따뜻하게 해줄 수 있어

 

自信のある恋ばかりじゃないけれど

지신노 아루 코이 바카리쟈 나이케레도

자신 있는 사랑뿐만은 아니겠지만

 

私のこの眼に嘘がないこと

와타시노 코노 메니 우소가 나이 코토

나의 이 눈에 거짓은 없다는 걸

 

解って欲しい

와캇테 호시이

알아줬으면 해

 

きっと これは恋の始まり

킷토 코레와 코이노 하지마리

분명 이건 사랑의 시작이야

 

伝えれば済むと分かってること

츠타에레바 스무토 와캇테루 코토

전하기만 하면 된다는 건 알고 있어

 

「遠くに行かないでよ」

토오쿠니 이카나이데욧

「멀리 가지 말아 줘」

 

って少し、胸が言いたい

테 스코시 무네가 이이타이

라고 조금, 가슴이 말하고 싶어 해

 

寝つけない夜に 暴れ出す鼓動

네츠케나이 요루니 아바레다스 코도-

잠이 오지 않는 밤에 날뛰어 대는 고동

 

私の中溢れ出す愛情で

와타시노 나카 아후레다스 아이죠-데

내 안에 흘러넘치는 애정으로

 

締め付けたい

시메츠케타이

단단히 조르고 싶어

 

ずっと笑っているのも

즛토 와랏테이루노모

계속 웃고 있는 것도

 

起きてすぐ描くアイラインも

오키테 스구 에가쿠 아이라인모

일어나자마자 그리는 아이라인도

 

ただ貴方に、貴方に認めて欲しいから

타다 아나타니 아나타니 미토메테 호시이카라

그저 당신에게, 당신에게 인정받고 싶으니까

 

誰にも負けないような

다레니모 마케나이요-나

누구에게도 지지 않을 만한

 

ぬくもりで貴方のことを

누쿠모리데 아나타노 코토오

따스함으로 당신을

 

抱きしめてあげられる

다키시메테 아게라레루

안아줄 수 있어

 

自慢できるほどの恋はしたことがないけど

지만데키루 호도노 코이와 시타 코토가 나이케도

자랑할 정도의 사랑은 해본 적이 없지만

 

私は貴方を

와타시와 아나타오

나는 당신을

 

たまに怒らせたりして

타마니 오코라세타리 시테

가끔씩 화나게 한다든가

 

優柔不断に泣いて

유-쥬-후단니 나이테

우유부단하게 울고는

 

貴方を困らせる天才だね

아나타오 코마라세루 텐사이다네

당신을 곤란하게 만드는 데 천재구나

 

でも、ふたり結ばれてから

데모 후타리 무스바레테카라

그렇지만, 두 사람이 맺어지고서부터

 

始まる恋もあるよ?

하지마루 코이모 아루요

시작되는 사랑도 있는걸?

 

だから 今日も 貴方を想ってる

다카라 쿄-모 아나타오 오못테루

그러니 오늘도 당신을 생각하고 있어

 

寒さに負けないような

사무사니 마케나이요-나

추위에 지지 않을 만한

 

ぬくもりで貴方のこと

누쿠모리데 아나타노 코토

따스함으로 당신을

 

温めてあげられる

아타타메테 아게라레루

따뜻하게 해줄 수 있어

 

自信のある恋ばかりじゃないけれど

지신노 아루 코이 바카리쟈 나이케레도

자신 있는 사랑뿐만은 아니겠지만

 

私のこの眼に嘘がないこと

와타시노 코노 메니 우소가 나이 코토

나의 이 눈에 거짓은 없다는 걸

 

解って欲しい

와캇테 호시이

알아줬으면 해

 

きっとこれは恋の始まり

킷토 코레와 코이노 하지마리

분명 이건 사랑의 시작이야

 

きっとこれが恋の始まり

킷토 코레가 코이노 하지마리

분명 이게 사랑의 시작이야

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver