J-POP 가사 번역/오오하시 칫포케 (大橋ちっぽけ)

大橋ちっぽけ - 常緑 (오오하시 칫포케 - 상록) [가사 / 발음 / 번역]

짱짱이。 2023. 10. 3. 19:26

常緑
常緑


大橋ちっぽけ - 常緑
(오오하시 칫포케 - 상록)


가수: 大橋ちっぽけ

작사: 大橋ちっぽけ

작곡: 大橋ちっぽけ

발매일: 2021年10月13日


TJ: -

KY: -

JOYSOUND: 494912



가사

どうして君のことを想うと

도-시테 키미노 코토오 오모우토

어째서 너에 대해 생각하면

 

唇から歌が溢れるんだろう?

쿠치비루카라 우타가 아후레룬다로-

입술에서 노래가 흘러나오는 걸까?

 

今日まで生まれてきたラブソング

쿄-마데 우마레테키타 라부 송

오늘까지 만들어진 러브 송은

 

すべて君のためにあるかのよう

스베테 키미노 타메니 아루카노요-

전부 너를 위해서 존재하는 것 같아

 

Always 色褪せないを夢見ていたんだ

Always 이로아세나이 코이오 유메미테이탄다

Always 빛바래지 않는 사랑을 꿈꿔왔어

 

ねぇ

네-

있잖아

 

端的に言うとね、君の全部が愛おしい

탄테키니 유우토네 키미노 젠부가 이토오시이

단적으로 말하자면、너의 모든 게 사랑스러워

 

離れないでよ 逸らさないでよ

하나레나이데요 소라사나이데요

떨어지지 말아 줘 피하지 말아 줘

 

君のためだけの僕がいるんだ

키미노 타메다케노 보쿠가 이룬다

그저 너만을 위해 내가 있어

 

アイラブの先に ただ君だけいてほしい

아이 라부노 사키니 타다 키미다케 이테 호시이

아이 러브의 끝에는 오직 너만이 있어 줬으면 해

 

この世界で もうこれ以上のない

코노 세카이데 모- 코레 이죠-노 나이

이 세상에서 이제 이 이상은 없을

 

幸せに身を焦がしているんだ

시아와세니 미오 코가시테이룬다

행복에 몸을 애태우고 있어

 

灰になるまでキスをしていよう

하이니 나루마데 키스오 시테이요-

재가 될 때까지 키스하고 있자

 

君と常

키미토 죠-료쿠오

너와 언제나 푸르길

 

今夜は少しみすぎたみたい

콘야와 스코시 노미스키타미타이

오늘 밤은 조금 많이 마셨나 봐

 

友達に君のことを話したよ

토모다치니 키미노 코토오 하나시타요

친구들에게 너에 대해 이야기했어

 

もう誰にどう思われようと

모- 다레니 도- 오모와레요-토

이젠 누가 어떻게 생각하든

 

にならないほどに 僕は君を好きだよ

키니나라나이 호도니 보쿠와 키미오 스키다요

신경 쓰지 않을 정도로 나는 너를 좋아해

 

Someday 誰かがこの歌をいているように

Someday 다레카가 코노 우타오 키이테이루요-니

Someday 누군가가 이 노래를 듣고 있기를

 

端的に言うとね、君の全部が愛おしい

탄테키니 유우토네 키미노 젠부가 이토오시이

단적으로 말하자면、너의 모든 게 사랑스러워

 

離れないでよ 逸らさないでよ

하나레나이데요 소라사나이데요

떨어지지 말아 줘 피하지 말아 줘

 

君のためだけの僕がいるんだ

키미노 타메다케노 보쿠가 이룬다

그저 너만을 위해 내가 있어

 

アイラブの先に ただ君だけいてほしい

아이 라부노 사키니 타다 키미다케 이테 호시이

아이 러브의 끝에는 오직 너만이 있어 줬으면 해

 

この世界で もうこれ以上のない

코노 세카이데 모- 코레 이죠-노 나이

이 세상에서 이제 이 이상은 없을

 

幸せに身を焦がしているんだ

시아와세니 미오 코가시테이룬다

행복에 몸을 애태우고 있어

 

ハイになるまで踊り明かしていよう

하이니 나루마데 오도리아카시테이요-

기분이 고양될 때까지 밤새 춤추고 있자

 

そして常

소시테 죠-료쿠오

그리고 언제나 푸르길

 

どんな闇でも照らし出せるよ

돈나 야미데모 테라시다세루요

어떤 어둠이라도 밝힐 수 있어

 

ふたりでいるなら

후타리데 이루나라

둘이 함께한다면

 

端的に言うとね、君の全部が愛おしい

탄테키니 유우토네 키미노 젠부가 이토오시이

단적으로 말하자면、너의 모든 게 사랑스러워

 

離れないでよ 逸らさないでよ

하나레나이데요 소라사나이데요

떨어지지 말아 줘 피하지 말아 줘

 

君のためだけの僕がいるんだ

키미노 타메다케노 보쿠가 이룬다

그저 너만을 위해 내가 있어

 

アイラブの先に ただ君だけいてほしい

아이 라부노 사키니 타다 키미다케 이테 호시이

아이 러브의 끝에는 오직 너만이 있어 줬으면 해

 

この世界で もうこれ以上のない

코노 세카이데 모- 코레 이죠-노 나이

이 세상에서 이제 이 이상은 없을

 

幸せに身を焦がしているんだ

시아와세니 미오 코가시테이룬다

행복에 몸을 애태우고 있어

 

灰になるまでキスをしていよう

하이니 나루마데 키스오 시테이요-

재가 될 때까지 키스하고 있자

 

君と常

키미토 죠-료쿠오

너와 언제나 푸르길

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver