J-POP 가사 번역/사우시 독 (Saucy Dog)

Saucy Dog - 結 (사우시 독 - 맺음) [가사 / 발음 / 번역]

짱짱이。 2023. 9. 25. 22:23

結


Saucy Dog - 結
(사우시 독 - 맺음)


가수: Saucy Dog

작사: 石原慎也

작곡: Saucy Dog

발매일: 2020年03月13日


TJ: -

KY: -

JOYSOUND: 448337



가사

手をいだのは君の方から

테오 츠나이다노와 키미노 호-카라

손을 먼저 붙잡은 건 그쪽이야

 

ちょっと慣れた素振りに

춋토 나레타 소부리니

조금 익숙한 기색에

 

なんか悔しくなったな

난카 쿠야시쿠 낫타나

뭔가 분해졌어

 

もっと不器用なとこを見てみたかったの

못토 부키요-나 토코오 미테미타캇타노

좀 더 서투른 모습을 보고 싶었어

 

君の過去がチラついてしまうよ

키미노 카코가 치라츠이테 시마우요

너의 과거가 아른거리고 말아

 

焦ってたんだ柄にもなく

아셋테탄다 가라니모 나쿠

초조하게 굴었어 어울리지도 않게

 

着飾ってみたり 傷ついてみたり

키카잣테미타리 키즈츠이테미타리

차려입어 보기도 하고 상처받아 보기도 하고

 

ふわふわ飛んで逃げていきそうで

후와후와 톤데 니게테이키소-데

둥실둥실 날아 도망갈 것 같아서

 

その手を離したら終わっちゃいそうでさ

소노 테오 하나시타라 오왓챠이소-데사

그 손을 놓는다면 끝나 버릴 것 같아서

 

もう心配性 が狂いそう

모- 신파이쇼- 키가 쿠루이소-

정말 걱정이 많아서 미칠 것만 같아

 

いっそこのままふたりだけの世界を生きてたいよ

잇소 코노 마마 후타리다케노 세카이오 이키테타이요

차라리 이대로 둘만의 세상에서 살아가고 싶어

 

そしたらきっと 更なる一

소시타라 킷토 사라나루 잇포

그러면 분명 한 걸음 더 나아갈 수 있겠지

 

ずっと見ていたいよ 君の全部を

즛토 미테이타이요 키미노 젠부오

계속 보고 있고 싶어 너의 전부를

 

果てしない今日からの日

하테시나이 쿄-카라노 히비오

끝나지 않을 오늘부터의 나날을

 

過ごそう 作ろう 守ろう

스고소- 츠쿠로- 마모로-

보내자 만들자 지켜내자

 

をかけたのは僕の方から

코에오 카케타노와 보쿠노 호-카라

말을 먼저 건 건 내 쪽이야

 

「一ろ」ってたった一言すら

잇쇼니 카에롯테 탓타 히토코토스라

「같이 돌아가자」는 단 한마디조차

 

裏返ってしまう

우라가엣테 시마우

삑사리가 나고 말아

 

『格好いところ嫌いじゃないよ』って

캇코- 와루이 토코로 키라이쟈 나이욧테

『덜떨어진 점도 싫지 않아』라며

 

悪戯に笑う君とも今では

이타즈라니 와라우 키미토모 이마데와

짓궂게 웃는 너와 함께이더라도 이제는

 

ずっとしい事ばかりじゃないけれど

즛토 타노시이 코토바카리쟈 나이케레도

언제나 즐거운 일만 가득하진 않겠지만

 

それも愛じゃないかな 危ない時もあるけれど

소레모 아이쟈 나이카나 아부나이 토키모 아루케레도

그것 또한 사랑이지 않을까 위험할 때도 있겠지만

 

不器用なのはお互い

부키요-나노와 오타가이사마데

서투른 건 서로 마찬가지니까

 

口ベタな所もその分たくさん話せば良いよ

쿠치베타나 토코로모 소노 분 타쿠산 하나세바 이이요

말하는 걸 어색해하는 점도 그만큼 많이 이야기하면 돼

 

それもふたりに必要な時間でしょ?

소레모 후타리니 히츠요-나 지칸데쇼

그것도 우리 두 사람에게 필요한 시간이잖아?

 

「ねぇこっちおいでよ」さっきはごめんね

네- 콧치 오이데요 삿키와 고멘네

「있지 이리로 와」 방금은 미안했어

 

それさえ言えたら何度すれ違っても構わないさ

소레사에 이에타라 난도 스레치갓테모 카마와나이사

그것만 말할 수 있다면 몇 번을 엇갈리더라도 상관없어

 

遠回りしようよ 手いでさ もっと近くで

토오마와리 시요-요 테 츠나이데사 못토 치카쿠데

멀리 돌아가자 손을 잡고 좀 더 가까이 붙어서

 

これからも僕たちの

코레카라모 보쿠타치노

앞으로도 우리들의

 

まぐれ 時にわか雨

텐키와 키마구레 토키도키 니와카아메

날씨는 변덕스럽고 때때로 소나기가 내려

 

やっと築けた ふたりだけの世界はここにあって

얏토 키즈케타 후타리다케노 세카이와 코코니 앗테

겨우 쌓아 올린 둘만의 세상은 여기 있으니

 

この手紙には結末は無くていい

코노 테가미니와 케츠마츠와 나쿠테 이이

이 편지에는 결말이 없어도 괜찮아

 

君との未にまだ取っておくよ

키미토노 미라이니 마다 톳테오쿠요

너와의 미래에 아직 간직해 둘게

 

拙い僕からの思いを

츠타나이 보쿠카라노 오모이오

서투른 나의 마음을

 

綴ろう 描こう ごう

츠즈로- 에가코- 츠나고-

엮자 그리자 이어가자

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver