スピッツ - 美しい鰭
(스핏츠 - 아름다운 지느러미)
가수: 美しい鰭
작사: 草野正宗
작곡: 草野正宗
발매일: 2023年04月12日
TJ: -
KY: -
JOYSOUND: 616352
가사
波音で消されちゃった はっきりと聞かせろって
나미오토데 케사레챳타 핫키리토 키카세롯테
파도 소리 때문에 지워져 버렸어 똑바로 들려주라는 듯
わざとらしい海原
와자토라시이 우나바라
부자연스러운 바다
100回以上の失敗は ダーウィンさんも感涙の
햣카이 이죠-노 싯파이와 다-윈산모 칸루이노
100번 이상의 실패는 다윈도 감격의 눈물을 흘리게 할
ユニークな進化の礎
유니-쿠나 신카노 이시즈에
유니크한 진화의 초석이야
あの日のことは忘れないよ
아노 히노 코토와 와스레나이요
그날의 일은 잊을 수 없어
しずくの小惑星の真ん中で
시즈쿠노 쇼-와쿠세이노 만나카데
물방울 소행성의 한가운데에서
流れるまんま 流されたら
나가레루 만마 나가사레타라
흘러가는 대로 떠내려간다면
抗おうか 美しい鰭で
아라가오-카 우츠쿠시이 히레데
거슬러 올라볼까 아름다운 지느러미로
壊れる夜もあったけれど 自分でいられるように
코와레루 요루모 앗타케레도 지분데 이라레루요-니
부서져 버린 밤도 있었지만 내 모습 그대로 머물 수 있기를
びっくらこいた展開に よろめく足を踏ん張って
빗쿠라코이타 텐카이니 요로메쿠 아시오 훈밧테
깜짝 놀랄 만한 전개에 비틀거리는 다리를 버티며
冷たい水を一口
츠메타이 미즈오 히토쿠치
차가운 물을 한 모금
心配性の限界は 超えてるけれどこうやって
신파이쇼-노 겐카이와 코에테루케레도 코- 얏테
걱정 많은 성격의 한계는 이미 넘었지만 이렇게
コツをつかんで生きて来た
코츠오 츠칸데 이키테키타
요령을 알아가며 살아왔어
秘密守ってくれてありがとうね
히미츠 마못테쿠레테 아리가토-네
비밀을 지켜줘서 고마워
もう遠慮せんで放っても大丈夫
모- 엔료센데 하낫테모 다이죠-부
이제 신경 쓰지 말고 내버려 둬도 괜찮아
流れるまんま 流されたら
나가레루 만마 나가사레타라
흘러가는 대로 떠내려간다면
出し抜こうか 美しい鰭で
다시누코-카 우츠쿠시이 히레데
앞질러 가볼까 아름다운 지느러미로
離される時も見失わず 君を想えるように
하나사레루 토키모 미우시나와즈 키미오 오모에루요-니
떨어지는 순간에도 놓치지 않고 널 기억할 수 있기를
強がるポーズは そういつまでも
츠요가루 포-즈와 소- 이츠마데모
강한 척하는 포즈는 그래 언제까지고
続けられない わかってるけれど
츠즈케라레나이 와캇테루케레도
계속할 수 없어 알고는 있지만
優しくなった世界をまだ 描いていきたいから
야사시쿠 낫타 세카이오 마다 에가이테 이키타이카라
상냥해진 세상을 좀 더 그려 나가고 싶으니까
流れるまんま 流されたら
나가레루 만마 나가사레타라
흘러가는 대로 떠내려간다면
抗おうか 美しい鰭で
아라가오-카 우츠쿠시이 히레데
거슬러 올라볼까 아름다운 지느러미로
壊れる夜もあったけれど 自分でいられるように
코와레루 요루모 앗타케레도 지분데 이라레루요-니
부서져 버린 밤도 있었지만 내 모습 그대로 머물 수 있기를