米津玄師 - LADY
(요네즈 켄시 - 레이디)
가수: 米津玄師
작사: 米津玄師
작곡: 米津玄師
발매일: 2023年03月21日
TJ: 68495
KY: 76514
JOYSOUND: 615900
가사
例えば僕ら二人 煌めく映画のように
타토에바 보쿠라 후타리 키라메쿠 에이가노요-니
만약에 우리 두 사람이 반짝이는 영화처럼
出会いなおせたらどうしたい
데아이나오세타라 도- 시타이
다시 만날 수 있다면 어떡하고 싶어
何も謎めいてない 今日は昨日の続き
나니모 나조메이테나이 쿄-와 키노-노 츠즈키
수수께끼 같은 건 없어 오늘은 어제의 연속이니까
日々は続くただぼんやり
히비와 츠즈쿠 타다 본야리
매일은 계속돼 그저 멍하니
微かな足音 シーツの置く場所
카스카나 아시오토 시-츠노 오쿠 바쇼
희미한 발소리 시트를 두는 곳
それだけで全てわかってしまうよ
소레다케데 스베테 와캇테 시마우요
그것만으로도 전부 알 수 있어
見え透いた嘘も隠した本当も
미에스이타 우소모 카쿠시타 혼토-모
뻔히 보이는 거짓말도 숨겨둔 진실도
その全て愛おしかった
소노 스베테 이토오시캇타
그 모든 게 사랑스러웠어
レディー 笑わないで聞いて
레디- 와라와나이데 키이테
레이디 웃지 말고 들어줘
ハニー 見つめ合っていたくて
하니- 미츠메앗테 이타쿠테
허니 서로 바라보고 싶어
君と二人 行ったり来たりしたいだけ
키미토 후타리 잇타리 키타리 시타이다케
너랑 둘이 떠났다가 돌아왔다가 하고 싶을 뿐이야
ベイビー 子供みたいに恋がしたい
베이비- 코도모미타이니 코이가 시타이
베이비 어린아이처럼 사랑이 하고 싶어
書き散らしていく僕らのストーリーライン
카키치라시테유쿠 보쿠라노 스토-리-라인
마구 써 내려가는 우리들의 스토리라인
例えばどっちか一人 ひどい不幸が襲い
타토에바 돗치카 히토리 히도이 후코-가 오소이
만약에 우리 중 한 사람에게 지독한 불행이 닥쳐서
二度と会えなくなったら
니도토 아에나쿠 낫타라
두 번 다시 만날 수 없게 된다면
考えた矢先に 泣けてしまうくらい
칸가에타 야사키니 나케테 시마우 쿠라이
생각하자마자 울어 버릴 정도야
日々は続く一層確かに
히비와 츠즈쿠 잇소- 타시카니
매일은 계속돼 한층 더 분명하게
いつもの暗い顔 チープな戯言
이츠모노 쿠라이 카오 치-푸나 자레고토
평소와 같은 어두운 얼굴 저렴한 농담
見過ごすようにまた優しいんだろう
미스고스요-니 마타 야사시인다로-
못 본 척하면서 다시 상냥히 대하겠지
見え透いた嘘も隠した本当も
미에스이타 우소모 카쿠시타 혼토-모
뻔히 보이는 거짓말도 숨겨둔 진실도
その目から伝わってきた
소노 메카라 츠타왓테키타
그 눈에서 전해져 왔어
引っ張ったり噛み付いたり 傷ついたふりしてみたり
힛팟타리 카미츠이타리 키즈츠이타 후리 시테미타리
당기거나 물고 늘어져 보거나 상처받은 척을 해보거나
明日の朝に持ち越したり 浮ついたりして
아스노 아사니 모치코시타리 우와츠이타리 시테
내일 아침으로 미루거나 들떠 보거나 하면서
思いきり傷つきたい いつまでもそばにいたい
오모이키리 키즈츠키타이 이츠마데모 소바니 이타이
한껏 상처 입고 싶어 언제까지라도 곁에 머물고 싶어
今すぐ行方をくらまそう
이마 스구 유쿠에오 쿠라마소-
지금 당장 행방을 감추자
レディー 何も言わないで
레디- 나니모 이와나이데
레이디 아무 말도 하지 말아 줘
ハニー 僕の手を取ってくれ
하니- 보쿠노 테오 톳테쿠레
허니 내 손을 잡아줘
君以外に 考えられないだけ
키미 이가이니 칸가에라레나이다케
너 이외엔 아무 생각도 못 하겠을 뿐이야
ベイビー あの頃みたいに恋がしたい
베이비- 아노코로미타이니 코이가 시타이
베이비 그 시절처럼 사랑이 하고 싶어
書き散らしていく 踊り続ける
카키치라시테유쿠 오도리츠즈케루
마구 써 내려가면서 계속 춤추던
レディー 笑わないで聞いて
레디- 와라와나이데 키이테
레이디 웃지 말고 들어줘
ハニー 見つめ合っていたくて
하니- 미츠메앗테 이타쿠테
허니 서로 바라보고 싶어
君と二人 行ったり来たりしたいだけ
키미토 후타리 잇타리 키타리 시타이케도
너랑 둘이 떠났다가 돌아왔다가 하고 싶은데
ベイビー 子供みたいに恋がしたい
베이비- 코도모미타이니 코이가 시타이
베이비 어린아이처럼 사랑이 하고 싶어
書き散らしていく僕らのストーリーライン
카키치라시테유쿠 보쿠라노 스토-리-라인
마구 써 내려가는 우리들의 스토리라인