コレサワ - たばこ
(코레사와 - 담배)
가수: コレサワ
작사: コレサワ
작곡: コレサワ
발매일: 2017年08月09日
TJ: 28962
KY: 44350
JOYSOUND: 699330
가사
昨日の夜から君がいなくなって24時間がたった
키노-노 요루카라 키미가 이나쿠낫테 니쥬-요지칸가 탓타
어젯밤부터 네가 없어지고서 24시간이 지났어
僕はまだ一歩も外には出ていない
보쿠와 마다 잇포모 소토니와 데테이나이
나는 아직 한 발자국도 밖에 나가지 않았어
マイペースでよく寝坊する君のことを想って
마이페-스데 요쿠 네보-스루 키미노 코토오 오못테
마이페이스로 자주 늦잠을 자던 너를 생각해서
5分早めた家の時計 あぁ もう意味ないな
고훈 하야메타 이에노 토케이 아아 모- 이미나이나
5분 앞당긴 집의 시계는 아아 이젠 의미 없겠다
たばこの嫌いな僕を気遣って
타바코노 키라이나 보쿠오 키즈캇테
담배를 싫어하는 나를 염려해서
ベランダで吸ってたっけな
베란다데 슷테탓케나
베란다에서 피웠었지
カーテンが揺れて目があつくなった
카-텐가 유레테 메가 아츠쿠 낫타
커튼이 흔들리고 눈시울이 붉어졌어
もうそこに君はいない
모- 소코니 키미와 이나이
이제 거기에 너는 없구나
「もっとちゃんと僕をみててよ もっとちゃんと」って
못토 챤토 보쿠오 미테테요 못토 챤톳테
「좀 더 제대로 나를 바라봐 줘 좀 더 제대로」라는
その言葉が君には重かったの?
소노 코토바가 키미니와 오모캇타노
그 말이 너에겐 무거웠던 거니?
「もっとちゃんと僕をみててよ もっとちゃんと」って
못토 챤토 보쿠오 미테테요 못토 챤톳테
「좀 더 제대로 나를 바라봐 줘 좀 더 제대로」라고
言わなければ 君はここにいたかな
이와나케레바 키미와 코코니 이타카나
말하지 않았다면 너는 여기에 있었으려나
僕のことはたぶん君がよく知ってる
보쿠노 코토와 타분 키미가 요쿠 싯테루
나에 대한 건 아마도 네가 잘 알 거야
眠たいときに体温があがる
네무타이 토키니 타이온가 아가루
졸릴 때에 체온이 올라가고
キスはみじかめが好きってことも
키스와 미지카메가 스킷테 코토모
키스는 짧게 하는 걸 좋아한다는 것도
そのときおもった 僕は君のこと
소노 토키 오못타 보쿠와 키미노 코토
그 순간 생각했어 나는 너에 대해서
どれくらい分かってたんだろ
도레쿠라이 와캇테탄다로
얼마나 알고 있었던 걸까
一番最初に浮かんできたのは
이치반 사이쇼니 우칸데 키타노와
가장 먼저 떠오른 건
君の好きな たばこの名前
키미노 스키나 타바코노 나마에
네가 좋아하는 담배의 이름
「もっとちゃんと君をみてれば もっとちゃんと」って
못토 챤토 키미오 미테레바 못토 챤톳테
「좀 더 제대로 너를 바라봤더라면 좀 더 제대로」라고
いまさら気づいてもおそいよな
이마사라 키즈이테모 오소이요나
이제 와서 깨달아도 늦었겠지
「もっとちゃんと君をみてれば もっとちゃんと」って
못토 챤토 키미오 미테레바 못토 챤톳테
「좀 더 제대로 너를 바라봤더라면 좀 더 제대로」라고
今気づいたってなんの意味があんだ
이마 키즈이탓테 난노 이미가 안다
지금 깨달아 봤자 무슨 의미가 있을까
君が置いていったたばこ
키미가 오이테 잇타 타바코
네가 두고 간 담배
僕の大嫌いなものなのにどうして 火をつけてしまった
보쿠노 다이키라이나 모노나노니 도-시테 히오 츠케테 시맛타
내가 제일 싫어하는 건데 어째선지 불을 붙여 버렸어
君の匂いがしたのさ 君の匂い
키미노 니오이가 시타노사 키미노 니오이
너의 냄새가 났어 너의 냄새가
ひとくち吸ってしまった
히토쿠치 슷테 시맛타
한 모금 피워 버렸어
でも やっぱりむせた
데모 얏파리 무세타
근데 역시 콜록이게 되네
「もっとちゃんと僕をみててよ もっとちゃんと」って
못토 챤토 보쿠오 미테테요 못토 챤톳테
「좀 더 제대로 나를 바라봐 줘 좀 더 제대로」라고
言わなければ 君はまだここにいたかな
이와나케레바 키미와 마다 코코니 이타카나
말하지 않았다면 너는 아직 여기에 있었으려나
『もっとちゃんと君をみてれば もっとちゃんと』って
못토 챤토 키미오 미테레바 못토 챤톳테
「좀 더 제대로 너를 바라봤더라면 좀 더 제대로」라며
少し苦い 君の匂いに泣けた
스코시 니가이 키미노 니오이니 나케타
조금 씁쓸한 너의 냄새에 울었어