J-POP 가사 번역/아도 (Ado)

Ado - Episode X (아도 - 에피소드 X) [가사 / 발음 / 번역]

짱짱이。 2024. 12. 6. 08:41

Episode X
Episode X


Ado - Episode X
(아도 - 에피소드 X)


가수: Ado

작사: Ayase

작곡: Ayase

발매일: 2024年12月06日


TJ: 52753

KY: -

JOYSOUND: 633079



가사

希望は時折 酷だった

키보-와 토키오리 잔코쿠닷타

희망은 때때로 잔혹했어

 

笑えないアイロニ

와라에나이 아이로니-

웃지 못할 아이러니

 

いつも可能性の裏側には

이츠모 카노-세-노 우라가와니와

언제나 가능성의 이면에는

 

不可能が潜んでいる

후카노-가 히손데이루

불가능이 잠재해 있지

 

瞬間的イメ

슌칸테키 이메-지

순간적인 이미지

 

溢れる Terror, Terror

아후레루 Terror Terror

넘쳐나는 Terror, Terror

 

もう 棲みつく臆病は

모- 스미츠쿠 오쿠뵤-와

이미 눌러앉은 겁쟁이는

 

Get out. Get out.

 

不安定な感情に視界が歪んだ

후안테-나 칸죠-니 시카이가 유간다

불안정한 감정에 시야가 일그러졌어

 

このままじゃ

코노 마마쟈

이대로라면

 

Falling down

 

焦燥に答して

쇼-소-니 오-토-시테

초조함에 응답하여

 

Burning up

 

Breaking down

 

損傷した冷のバリア

손쇼-시타 레이세이노 바리아

손상된 냉정의 배리어

 

うっせぇわ 脳内に響いた

웃세-와 노-나이니 히비이타

시끄러워 뇌 속에 울려 펴진

 

Hurry up

 

Flash back

 

口に出せないほど

쿠치니 다세나이 호도

입 밖에 낼 수 없을 만큼

 

脆い悟じゃ

모로이 카쿠고쟈

무른 각오로는

 

何も救えなかった

나니모 스쿠에나캇타

아무것도 구할 수 없었어

 

邪魔だ

쟈마다

방해야

 

未完成な決意などいらない

미칸세-나 케츠이나도 이라나이

미완성의 결의 따위 필요 없어

 

弱音は捨て去って

요와네오 스테삿테

약한 소리는 버리고

 

たとえ僅かな望みでも

타토에 와즈카나 노조미데모

설령 아주 적은 희망일지라도

 

この手を離したりはしない

코노 테오 하나시타리와 시나이

이 손을 놓지는 않을 거야

 

だけどずっと本は怖くって

다케도 즛토 혼토-와 코와쿳테

하지만 항상 사실은 두려워

 

それでも あなたがくれた

소레데모 아나타가 쿠레타

그럼에도 당신이 건네준

 

言葉さえあればえるのさ

코토바사에 아레바 타타카에루노사

그 말만 있다면 싸울 수 있어

 

もう弱い私はいない

모- 요와이 와타시와 이나이

더 이상 약한 나는 없어

 

何度だって颯爽と Coming back

난도닷테 삿소-토 Coming back

몇 번이고 씩씩하게 Coming back

 

あんなこんな難題もクリア

안나 콘나 난다이모 크리아

이런저런 난제도 클리어

 

そう 私を呼ぶがあれば

소- 와타시오 요부 코에가 아레바

그래 나를 부르는 목소리가 있다면

 

どんなステジでも構わない

돈나 스테-지데모 카마와나이

어떤 스테이지라도 상관없어

 

何度だって堂 Show you now

난도닷테 도-도-토 Show you now

몇 번이고 당당하게 Show you now

 

あんなこんな敵も

안나 콘나 쿄-테키모 게키하

이런저런 강적도 격파

 

嗚呼 何回だって唱えるさ

아아 난카이닷테 토나에루사

아아 몇 번이라도 외칠 거야

 

そう 私に失敗はない

소- 와타시니 싯파이와 나이

그래 나에게 실패란 없어

 

絶望は時折 チャンスを生んだ

제츠보-와 토키오리 챤스오 운다

절망은 때때로 찬스를 낳았어

 

げ落ちる度に

코로게오치루 타비니

굴러떨어질 때마다

 

作った傷はかさぶたになった

츠쿳타 키즈와 카사부타니 낫타

생긴 상처는 딱지가 되었지

 

それでも相わらず

소레데모 아이카와라즈

그럼에도 여전히

 

何回メスを入れてもどうしたって

난카이 메스오 이레테모 도- 시탓테

몇 번이나 메스를 가해도 어떻게도

 

Bad things わらないものはあって

Bad things 카와라나이 모노와 앗테

Bad things 변하지 않는 것은 있어

 

だよな諦めちゃうのは

칸탄다요나 아키라메챠우노와

간단하겠지 포기하는 건

 

なんてよぎる度思い返す

난테 요기루 타비 오모이카에스

라며 스쳐 갈 때마다 다시 생각해

 

ずっとずっと想いを馳せた

즛토 즛토 오모이오 하세타

줄곧 줄곧 마음에 그렸던

 

あんな風になんて描いてた

안나 후-니난테 에가이테타

저런 모습으로라며 상상해 온

 

そう 私を呼ぶがあれば

소- 와타시오 요부 코에가 아레바

그래 나를 부르는 목소리가 있다면

 

どんなステジでもえる

돈나 스테-지데모 타타카에루

어떤 스테이지라도 싸울 수 있어

 

ずっと私が見ていた

즛토 와타시가 미테이타

언제나 내가 보고 있었던

 

あなたと共に見ていた

아나타토 토모니 미테이타

당신과 함께 보고 있었던

 

二つとない未を今

후타츠토 나이 미라이오 이마

둘도 없는 미래를 지금

 

邪魔させない

쟈마사세나이

방해하게 두지 않아

 

そうこの悟は

소- 코노 카쿠고와

그래 이 각오는

 

誰にも采配の利など無い

다레니모 사이하이노 켄리나도 나이

누구에게도 지시할 권리 따위 없어

 

けるこの世界を

카케루 코노 세카이오

달려가는 이 세상을

 

涙飲む日があろうとも

나미다 노무 히가 아로-토모

눈물을 삼키는 날이 있더라도

 

無駄な瞬間は一つとして無い

무다나 슌칸와 히토츠시테 나이

헛된 순간은 단 하나도 없어

 

掬い取った僅かな望みを

스쿠이톳타 와즈카나 노조미오

건져 올린 아주 적은 희망을

 

み切って何度でも

츠카미킷테 난도데모

끝까지 잡고 몇 번이라도

 

ぎ合わせる

츠나기아와세루

이어 붙여 나갔어

 

そうやってここまでたんだ

소- 얏테 코코마데 키탄다

그렇게 여기까지 온 거야

 

あなたと共に

아나타토 토모니

당신과 함께

 

何度だって颯爽と Coming back

난도닷테 삿소-토 Coming back

몇 번이고 씩씩하게 Coming back

 

あんなこんな難題もクリア

안나 콘나 난다이모 크리아

이런저런 난제도 클리어

 

そう 私を呼ぶがあれば

소- 와타시오 요부 코에가 아레바

그래 나를 부르는 목소리가 있다면

 

どんなステジでも構わない

돈나 스테-지데모 카마와나이

어떤 스테이지라도 상관없어

 

何度だって堂 Show you now

난도닷테 도-도-토 Show you now

몇 번이고 당당하게 Show you now

 

あんなこんな敵も

안나 콘나 쿄-테키모 게키하

이런저런 강적도 격파

 

嗚呼 何回だって唱えるさ

아아 난카이닷테 토나에루사

아아 몇 번이라도 외칠 거야

 

そう 私に失敗はない

소- 와타시니 싯파이와 나이

그래 나에게 실패란 없어

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver