J-POP 가사 번역/노벨브라이트 (Novelbright)

Novelbright - 愛とか恋とか (노벨브라이트 - 사랑이라든지 애정이라든지) [가사 / 발음 / 번역]

짱짱이。 2022. 11. 20. 15:14
愛とか恋とか
愛とか恋とか

Novelbright - 愛とか恋とか
(노벨브라이트 - 사랑이라든지 애정이라든지)


가수: Novelbright

작사: 竹中雄大

작곡: 竹中雄大・沖聡次郎

발매일: 2022年04月15日


TJ: -

KY: -

JOYSOUND: 497535



가사

月曜日の朝 憂鬱な気持ちも 君と会う日を思い浮かべれば

게츠요-비노 아사 유-우츠나 키모치모 키미토 아우 히오 오모이우카베레바

월요일 아침 우울한 기분도 너와 만날 날을 떠올린다면

 

いつもの道に優しい風が吹き 心弾ませ今日が始まるよ

이츠모노 미치니 야사시이 카제가 후키 코코로 하즈마세 쿄-가 하지마루요

언제나 다니는 길에 부드러운 바람이 불어 마음을 들뜨게 하고는 오늘이 시작돼

 

昔は聴かなかったあの歌や 映画や香水の匂いでさえも

무카시와 키카나캇타 아노 우타야 에이가야 코-스이노 니오이데사에모

예전에는 듣지 않았던 그 노래나 영화나 향수의 냄새조차도

 

君が好きなものってだけでさ どうして僕も好きなんだろう

키미가 스키나 모놋테다케데사 도-시테 보쿠모 스키난다로-

네가 좋아한다는 것만으로 어째서 나도 좋아하게 된 걸까

 

こんなにも

콘나니모

이렇게나

 

愛とか恋とかの言葉で片付けられないくらいの

아이토카 코이토카노 코토바데 카타즈케라레나이 쿠라이노

사랑이라든지 애정이라든지 하는 말로 정의할 수 없을 정도의

 

『愛してる』が溢れ出して 止まらない想い

아이시테루가 아후레다시테 토마라나이 오모이

『사랑해』가 흘러넘쳐서 멈추지 않는 마음

 

君も同じかな 伝えよう目を見て 今すぐ走った

키미모 오나지카나 츠타에요- 메오 미테 이마 스구 하싯타

너도 똑같으려나 전하자 눈을 마주하고 지금 바로 달렸어

 

離れないように 離さないから 抱きしめたいよずっと

하나레나이요-니 하나사나이카라 다키시메타이요 즛토

떨어지지 않도록 놓지 않을 테니까 끌어안고 싶어 계속

 

会えない時は思い出をめくって 近くに君を感じて励まされ

아에나이 토키와 오모이데오 메쿳테 치카쿠니 키미오 칸지테 하게마사레

만나지 못할 때에는 추억을 되새기며 가까이의 너를 느끼고 위로받아

 

携帯に映る君からの通知を 開く時間に笑顔になれるよ

케이타이니 우츠루 키미카라노 츠우치오 히라쿠 지칸니 에가오니 나레루요

핸드폰에 비치는 너의 알림을 여는 시간에 웃는 얼굴이 되어버려

 

僕の腕で君が眠る夜も 夢でもいつでも君と過ごしてた

보쿠노 우데데 키미가 네무루 요루모 유메데모 이츠데모 키미토 스고시테타

내 팔에서 네가 잠든 밤에도 꿈에서도 언제나 너와 함께 지냈어

 

目が覚めても夢は醒めないまま 心が君で満ちていく

메가 사메테모 유메와 사메나이 마마 코코로가 키미데 미치테 유쿠

잠에서 깨도 꿈은 깨지 않은 채 마음이 너로 가득 채워져 가

 

こんなにも

콘나니모

이렇게나

 

愛とか恋とかの言葉で片付けられないくらいの

아이토카 코이토카노 코토바데 카타즈케라레나이 쿠라이노

사랑이라든지 애정이라든지 하는 말로 정의할 수 없을 정도의

 

『愛してる』が溢れ出して 止まらない想い

아이시테루가 아후레다시테 토마라나이 오모이

『사랑해』가 흘러넘쳐서 멈추지 않는 마음

 

守りたい明日も この先訪れる未来を全部

마모리타이 아시타모 코노 사키 오토즈레루 미라이오 젠부

지키고 싶은 내일도 앞으로 찾아올 미래를 전부

 

預けてほしい 君以外はもう他には何もいらない

아즈케테 호시- 키미 이가이와 모- 호카니와 나니모 이라나이

맡겨줬으면 해 너 말고는 이제 다른 무엇도 필요 없어

 

「なんともないよ」「大丈夫だよ」

난토모 나이요 다이죠-부다요

「아무것도 아니야」「괜찮아」

 

溢す口癖 僕は気づいてるよ

코보스 쿠치구세 보쿠와 키즈이테루요

너도 모르게 나오는 말버릇 나는 이미 알고 있어

 

弱くてもいい、泣いてもいいんだよ

요와쿠테모 이이 나이테모 이인다요

약해도 괜찮아, 울어도 괜찮아

 

僕の前で強がらないで

보쿠노 마에데 츠요가라나이데

내 앞에선 강한 척하지 마

 

愛した理由はさ

아이시타 리유-와사

사랑한 이유는 말이야

 

ありきたりなのかもしれないけど

아리키타리나노카모 시레나이케도

흔해빠진 것일지도 모르지만

 

君以外には考えられない

키미 이가이니와 칸가에라레나이

너 이외에는 생각할 수도 없어

 

愛とか恋とかの言葉で片付けられないくらいの

아이토카 코이토카노 코토바데 카타즈케라레나이 쿠라이노

사랑이라든지 애정이라든지 하는 말로 정의할 수 없을 정도의

 

『愛してる』が溢れ出して 止まらない想い

아이시테루가 아후레다시테 토마라나이 오모이

『사랑해』가 흘러넘쳐서 멈추지 않는 마음

 

君も同じかな 伝えよう目を見て 今すぐ走った

키미모 오나지카나 츠타에요- 메오 미테 이마 스구 하싯타

너도 똑같으려나 전하자 눈을 마주하고 지금 바로 달렸어

 

離れないように 離さないから 抱きしめたいよずっと

하나레나이요-니 하나사나이카라 다키시메타이요 즛토

떨어지지 않도록 놓지 않을 테니까 끌어안고 싶어 계속

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver