J-POP 가사 번역/요아소비 (YOASOBI)

YOASOBI - UNDEAD (요아소비 - 언데드) [가사 / 발음 / 번역]

짱짱이。 2024. 7. 19. 06:35

UNDEAD
UNDEAD


YOASOBI - UNDEAD
(요아소비 - 언데드)


가수: YOASOBI

작사: Ayase

작곡: Ayase

발매일: 2024年07月01日


TJ: 52595

KY: 75979

JOYSOUND: 628772



가사

める人の子よ

나야메루 히토노 코요

고민하는 인간의 아이여

 

UNLUCKY?

 

人成らざる者も

히토나라자루 모노모

인간 같지 않은 자도

 

BE HAPPY!

 

弛まず目指せよ

타유마즈 메자세요

끊임없이 목표해라

 

生きているんだし

이키테이룬다시

그야 살아 있으니

 

目を逸らした過去も

메오 소라시타 카코모

눈을 돌린 과거도

 

退屈な未

타이쿠츠나 미라이모

지루한 미래도

 

カウンセリング

카운세린구

카운슬링

 

やれやれ

야레야레

이런이런

 

古今東西

코콘토-자이

고금동서

 

スピ

피-스 피-스

피스 피스

 

ねえ何だかどうして

네- 난다카 도-시테

있잖아 뭔가 어쩐지

 

ってるようなそんながするの

타타캇테루요-나 손나 키가 스루노

싸우고 있는 듯한 그런 느낌이 들어

 

れられない れたくもない

후레라레나이 후레타쿠모 나이

건들 수 없어 건들고 싶지도 않아

 

過去の自分自分自分自分と

카코노 지분 지분 지분 지분토

과거의 자신 자신 자신 자신을

 

もうとっくに死んでる

모- 톳쿠니 신데루

이미 진작에 죽어 있는

 

透明な亡

토-메이나 보-레이토 타이케츠

투명한 망령과의 대결을

 

で痛い記憶の

이타이케데 이타이 키오쿠노 오쿠

천진난만했던 쓰라린 기억 속에서

 

念? もう居ないのに

잔넨 모- 이나이노니

아쉬워? 이미 그곳엔 없는데

 

あれ? そっちが良い? アイロニ

아레 솟치가 이이 아이로니-네

어라? 그쪽이 좋아? 아이러니하네

 

透かされているのは現在の自分?

스카사레테이루노와 이마노 지분

보여지고 있는 건 지금의 나 자신이라고?

 

ナンセンス

난센스

넌센스

 

消えないレッテル

키에나이 렛테루

사라지지 않는 꼬리표

 

Yes! 要はコンプレックス

Yes 요-와 콘푸렛쿠스

Yes! 쉽게 말하면 콤플렉스

 

取り憑かれているみたい

토리츠카레테이루미타이

뭔가에 씌어 버린 것만 같아

 

き付いたまま

마키츠이타 마마

휘감긴 채로

 

まだ離れない

마다 하나레나이

아직도 떠나지 않은

 

在りし日の自分

아리시히노 지분

생전의 나 자신

 

UNDEAD

 

死んじゃいない

신쟈 이나이

죽지 않았어

 

お前とお前の連鎖

오마에토 오마에노 렌사

너와 너의 연쇄

 

生きていることとはわりけることだ

이키테이루 코토토와 카와리츠즈케루 코토다

살아 있다는 건 계속 변해 간다는 뜻이야

 

不幸に甘んじて

후코-니 아만지테

불행을 감내하며

 

足するなよ

만조쿠스루나요

만족하지 마

 

幸せになろうとしないなんて卑怯だ

시아와세니 나로-토 시나이난테 히쿄-다

행복해지려 하지 않다니 비겁해

 

この世この世は

코노요 코노요와

이 세상 이 세상은

 

奇怪奇怪ファンタジ

킷카이 킷카이 환타지-

기괴하고 기괴한 판타지

 

次は鬼が出るか蛇が出るか

츠기와 오니가 데루카 쟈가 데루카

다음엔 오니가 나올까 뱀이 나올까

 

って遭ってやっと始まる物語

데앗테 앗테 얏토 하지마루 모노가타리

만나고 겪고서야 겨우 시작되는 이야기

 

さあ人か化物か

사- 히토카 바케모노카

자 인간이냐 괴물이냐

 

閑話休題

칸와큐-다이

한화휴제

 

スピ

피-스 피-스

피스 피스

 

Past & Future

 

can't change the Past

 

Past & Future

 

run for the Future

 

カットイン

캇토 인

컷 인

 

何だかどうして

난다카 도-시테

뭔가 어쩐지

 

になんぞ

미라이니난조

미래 따위에

 

何の希望もない期待出ない

난노 키보-모 나이 키타이 데키나이

아무런 희망도 없고 기대할 수 없는

 

ようながして

요-나 키가 시테

듯한 느낌이 들어

 

もう分生きている

모- 즈이분 이키테이루

이미 충분히 많이 살았지

 

視感とテンプレで食傷

키시칸토 텐푸레데 쇼쿠쇼-

기시감과 템플릿투성이라 식상해

 

素敵な出事の配もない

스테키나 데키고토노 케하이모 나이

멋진 일이 일어날 기미도 없어

 

잔넨

아쉽네

 

積んだ経験の因果

츤다 케이켄노 인가

쌓아 올린 경험의 인과겠지

 

形骸化された神話と退屈な進化

케이가이카사레타 신와토 타이쿠츠나 신카

뼈대만 남아 버린 신화와 지루한 진화

 

要は刺激が欲しいんだ

요-와 시게키가 호시인다

쉽게 말해서 자극을 원해

 

飽きちゃった

아키챳타

질려 버렸어

 

慣れちゃった

나레챳타

익숙해졌어

 

なんて

난테

그렇지만

 

整っていくガイダンス

토토놋테이쿠 가이단스

갖추어져 가는 가이던스

 

えるコンプライアンス

후에루 콘푸라이안스

늘어나는 컴플라이언스

 

蓋されていくみたい

후타사레테이쿠미타이

점점 닫히는 것 같아

 

吸いくして

스이츠쿠시테

전부 들이마시니

 

あれもこれもどれも

아레모 코레모 도레모

저것도 이것도 무엇도

 

同じ味がする

오나지 아지가 스루

똑같은 맛이 나

 

UNDEAD

 

死んじゃいない

신쟈 이나이

죽지 않았어

 

お前とお前の連鎖

오마에토 오마에노 렌사

너와 너의 연쇄

 

何時の世も

이츠노 요모

어느 시대건

 

過去も未も現在にあるんだ

카코모 미라이모 이마니 아룬다

과거도 미래도 현재에 있어

 

生きていることを

이키테이루 코토오

살아 있다는 것을

 

愚直に果たせよ

구쵸쿠니 하타세요

우직하게 완수해라

 

目指せハッピエンド

메자세 핫피-엔도

목표해라 해피엔드

 

UNDEAD

 

死んじゃいない

신쟈 이나이

죽지 않았어

 

お前に言っているんだ

오마에니 잇테이룬다

너에게 말하는 거야

 

幸せを諦めてしまうな

시아와세오 아키라메테 시마우나

행복을 포기해 버리지 마

 

人で在れ

히토데 아레

인간으로 살아

 

ただ苦しみに慣れて

타다 쿠루시미니 나레테

그저 괴로움에 익숙해져

 

耐えているだけじゃ

타에테이루다케쟈

참고 있기만 해선

 

死んでいるも同然

신데이루모 도-젠

죽은 거나 마찬가지야

 

屍のアンデッド

시카바네노 안뎃도

송장인 언데드

 

UNHAPPY?

 

める人の子よ

나야메루 히토노 코요

고민하는 인간의 아이여

 

UNLUCKY?

 

人成らざる者も

히토나라자루 모노모

인간 같지 않은 자도

 

BE HAPPY!

 

弛まず目指せよ

타유마즈 메자세요

끊임없이 목표해라

 

生きているんだろ

이키테이룬다로

그야 살아 있잖아

 

不幸に浸るも

후코-니 히타루모

불행에 잠기는 것도

 

幸せになるのも

시아와세니 나루노모

행복해지는 것도

 

そう全部全部お前だ

소- 젠부 젠부 오마에다

그래 전부 전부 너야

 

古今東西

코콘토-자이

고금동서

 

一切合切

잇사이갓사이

빠짐없이

 

森羅万象

신라반쇼-

삼라만상

 

スピ

피-스 피-스

피스 피스

 

Past & Future

 

can't change the Past

 

Past & Future

 

run for the Future

 

人の在る所に何時も憂い事

히토노 아루 토코로니 이츠모 우레이고토

인간이 있는 곳엔 언제나 슬픈 일들이

 

生きけこの化物ばかりの物語

이키누케 코노 바케모노바카리노 모노가타리

살아남아라 이 괴물투성이인 이야기에서

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver