J-POP 가사 번역/젬 (GEMN)

GEMN - ファタール (젬 - 파탈) [가사 / 발음 / 번역]

짱짱이。 2024. 7. 6. 00:32

ファタール
ファタール


GEMN - ファタール
(젬 - 파탈)


가수: GEMN

작사: キタニタツヤ

작곡: キタニタツヤ

발매일: 2024年07月04日


TJ: 68466

KY: 75968

JOYSOUND: 628645



가사

また夢からめる、濡れた瞼を開ける

마타 유메카라 사메루 누레타 마부타오 아케루

또다시 꿈에서 깨어나、슬픔 젖은 눈을 열어

 

狂おしいほど思いす、遠い日の無力さを呪う

쿠루오시이 호도 오모이노코스 토오이 히노 무료쿠사오 노로우

미쳐 버릴 정도로 미련 남은、머나먼 날의 무력함을 저주해

 

身をかれるような絶望も糧にはなろうか

미오 야카레루요-나 제츠보-모 카테니와 나로-카

살이 타들어 가는 듯한 절망도 양식이 되기는 하려나

 

憧れに焦がれるまま燃やしけている

아코가레니 코가레루 마마 모야시츠즈케테이루

동경을 애타게 그리워하며 계속해서 불태우고 있어

 

キラキラお星宿したあなたのeyes

키라키라 오호시사마 야도시타 아나타노 eyes

반짝반짝 별님이 깃든 당신의 eyes

 

カラカラいて可哀想なlack of 愛?

카라카라 카와이테 카와이소-나 lack of 아이

바싹바싹 말라붙어 가엾은 lack of 사랑?

 

全てを孤から救う眩しい光

스베테오 코도쿠카라 스쿠우 마부시이 히카리

모든 걸 고독으로부터 구원하는 눈부신 빛

 

僕にだけ落ちる影はあなたのせい?

보쿠니다케 오치루 카게와 아나타노 세이

나에게만 드리우는 그림자는 당신 때문일까?

 

致命的な欠落をくれたね

치메이테키나 케츠라쿠오 쿠레타네

치명적인 결핍을 내게 주었구나

 

身勝手な巨星、狂わされた生

미갓테나 쿄세이 쿠루와사레타 세이

제멋대로 구는 거성에、실성해 버린 삶

 

お願い、を聞かせて、を聞かせて

오네가이 코에오 키카세테 코에오 키카세테

부탁이야、목소리를 들려 줘、목소리를 들려 줘

 

絡まって歪んでしまった傷さえ

카라맛테 유간데 시맛타 키즈사에

뒤엉키고 뒤틀려 버린 상처조차

 

くれたのはあなただけ、あなただけ

쿠레타노와 아나타다케 아나타다케

내게 준 건 당신뿐이야、당신뿐이야

 

お願い、僕を見ていて、僕を見ていて

오네가이 보쿠오 미테이테 보쿠오 미테이테

부탁이야、나를 지켜봐 줘、나를 지켜봐 줘

 

宿命に刻まれた痛みさえ武器にして

슈쿠메이니 키자마레타 이타미사에 부키니 시테

숙명에 새겨진 아픔마저도 무기로 삼아

 

いつかの後悔すら照らせるように

이츠카노 코-카이스라 테라세루요-니

언젠가의 후회조차 밝힐 수 있기를

 

あなたがいないと生きていけない

아나타가 이나이토 이키테이케나이

당신이 없으면 살아갈 수 없어

 

何もかも捧げてしまってもいい

나니모카모 사사게테 시맛테모 이이

모든 걸 다 바쳐 버린대도 괜찮아

 

あなたの愛がまだ足らない

아나타노 아이가 마다 타라나이

당신의 사랑이 아직 충분하지 않아

 

欠けたものは何で埋めたらいい?

카케타 모노와 나니데 우메타라 이이

부족한 부분은 뭘로 채우면 될까?

 

致命的、致命的、致命的な愛

치메이테키 치메이테키 치메이테키나 아이

치명적、치명적、치명적인 사랑

 

運命的、運命的、運命的なI

운메이테키 운메이테키 운메이테키나 I

운명적、운명적、운명적인 I

 

必然的、必然的、必然的な哀

히츠젠테키 히츠젠테키 히츠젠테키나 아이

필연적、필연적、필연적인 슬픔

 

僕を見ていてね、最愛のファタル!

보쿠오 미테이테네 사이아이노 화타-루

나를 지켜봐 줘、최애의 파탈!

 

キラキラお星宿したあなたのeyes

키라키라 오호시사마 야도시타 아나타노 eyes

반짝반짝 별님이 깃든 당신의 eyes

 

カラカラいて可哀想なlack of 愛?

카라카라 카와이테 카와이소-나 lack of 아이

바싹바싹 말라붙어 가엾은 lack of 사랑?

 

か彼方から放たれた美しさに

하루카 카나타카라 하나타레타 우츠쿠시사니

아득한 멀리서부터 뿜어져 나온 아름다움에

 

灼かれた眼、もがれた羽根、創造的

야카레타 메 모가레타 하네 소-조-테키 다텐

그을린 눈、비틀어진 날개、창조적인 타천

 

あらゆる視界をジャック

아라유루 시카이오 쟛쿠

온갖 시선을 빼앗는

 

その輝きはエゴイスティック

소노 카가야키와 에고이스팃쿠

그 빛은 이기주의적

 

胸の仕舞った感情さえ

무네노 오쿠 시맛타 칸죠-사에

가슴 깊숙이 간직한 감정마저

 

引っ張り出して昇華して

힛파리다시테 쇼-카시테

끄집어내고 승화시켜서

 

僕という運命を全部抱きしめていく

보쿠토 유우 운메이오 젠부 다키시메테유쿠

나라고 하는 운명을 전부 품에 안아 줘

 

あなたがいないと生きていけない

아나타가 이나이토 이키테이케나이

당신이 없으면 살아갈 수 없어

 

眩しさでこの身を照らして欲しい

마부시사데 코노 미오 테라시테 호시이

눈부신 빛으로 이 몸을 비춰 줬으면 해

 

あなたの愛がまだ足らない

아나타노 아이가 마다 타라나이

당신의 사랑이 아직 충분하지 않아

 

夢の中でもらうしかないのに

유메노 나카데 모라우시카 나이노니

꿈속에서 받을 수밖에 없는데

 

致命的、致命的、致命的な愛

치메이테키 치메이테키 치메이테키나 아이

치명적、치명적、치명적인 사랑

 

運命的、運命的、運命的なI

운메이테키 운메이테키 운메이테키나 I

운명적、운명적、운명적인 I

 

必然的、必然的、必然的な哀

히츠젠테키 히츠젠테키 히츠젠테키나 아이

필연적、필연적、필연적인 슬픔

 

誰のものでもない、最愛のファタル!

다레노 모노데모 나이 사이아이노 화타-루

그 누구의 것도 아니야、최애의 파탈!

 

何度悔やんだだろう

난도 쿠얀다다로-

몇 번을 후회했을까

 

何度呪っただろう

난도 노롯타다로-

몇 번을 저주했을까

 

どれほどの幸福を注いだとしても

도레호도노 코-후쿠오 소소이다토 시테모

아무리 많은 행복을 쏟아붓는다 하더라도

 

たされることのない器

미타사레루 코토노 나이 우츠와

채워질 리 없는 그릇

 

何度夢見ただろう

난도 유메미타다로-

몇 번을 꿈꾸었을까

 

何度願っただろう

난도 네갓타다로-

몇 번을 간절히 바랐을까

 

僕の胸で膿みけている傷を撫でる手を

보쿠노 무네데 우미츠즈케테이루 키즈오 나데루 테오

내 가슴속에 곪아 가고 있는 상처를 어루만져 주는 손을

 

この舞台で足くことをやめない

코노 부타이데 아가쿠 코토오 야메나이

이 무대에서 발버둥 치기를 멈추지 않아

 

ただ一つのアイに近づきたい

타다 히토츠노 아이니 치카즈키타이

오직 하나뿐인 아이에게 가까워지고 싶어

 

固く定まったこの宿命

카타쿠 사다맛타 코노 슈쿠메이

굳게 정해진 이 숙명

 

あの星の光からこぼれた闇

아노 호시노 히카리카라 코보레타 야미

그 별의 빛으로부터 흘러나온 어둠

 

あなたがいないと生きていけない

아나타가 이나이토 이키테이케나이

당신이 없으면 살아갈 수 없어

 

何もかも捧げてしまってもいい

나니모카모 사사게테 시맛테모 이이

모든 걸 다 바쳐 버린대도 괜찮아

 

あなたの愛がまだ足らない

아나타노 아이가 마다 타라나이

당신의 사랑이 아직 충분하지 않아

 

欠けたものは何で埋めたらいい?

카케타 모노와 나니데 우메타라 이이

부족한 부분은 뭘로 채우면 될까?

 

致命的、致命的、致命的な愛

치메이테키 치메이테키 치메이테키나 아이

치명적、치명적、치명적인 사랑

 

運命的、運命的、運命的なI

운메이테키 운메이테키 운메이테키나 I

운명적、운명적、운명적인 I

 

必然的、必然的、必然的な哀

히츠젠테키 히츠젠테키 히츠젠테키나 아이

필연적、필연적、필연적인 슬픔

 

僕を見ていてね、最愛のファタル!

보쿠오 미테이테네 사이아이노 화타-루

나를 지켜봐 줘、최애의 파탈!

 

最愛のファタ

사이아이노 화타-루

최애의 파탈

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver