J-POP 가사 번역/타요리 (tayori)

tayori - 可惜夜 (타요리 - 아쉬운 밤) [가사 / 발음 / 번역]

짱짱이。 2024. 6. 23. 12:57

可惜夜
可惜夜


tayori - 可惜夜
(타요리 - 아쉬운 밤)


가수: tayori

작사: tanuneru

작곡: tanuneru

발매일: 2024年06月08日


TJ: -

KY: -

JOYSOUND: -



가사

ずっと遠くに感じていた胸のめき

즛토 토오쿠니 칸지테이타 무네노 오쿠노 자와메키

줄곧 멀게만 느껴졌던 가슴속 술렁임

 

夜の熱に浮かされて想いは馳せる

요루노 네츠니 우카사레테 오모이와 하세루

밤의 열기에 정신을 잃어 마음은 뛰쳐나가

 

花も恥じらうような人

하나모 하지라우요-나 히토

꽃도 무색하게 할 만한 사람의

 

その心を奪えたなら

소노 코코로오 우바에타나라

그 마음을 빼앗을 수 있다면

 

誰にも障れない空想の彼方

다레니모 사와레나이 쿠-소-노 카나타

누구도 해치지 않는 공상의 저편에서

 

君を攫ってなんて想像している

키미오 사랏테난테 소-조-시테이루

너를 채가는 상상 따위를 하고 있어

 

叶うなら神って僕はただ期待して

카나우나라 카미사맛테 보쿠와 타다 키타이시테

이루어 주세요 신님이라며 나는 그저 기대하고

 

眠れないまま夜に耽る

네무레나이 마마 요루니 후케루

잠들지 못한 채 밤에 잠겨 가

 

忘れようとしたって ずっと消えなくて

와스레요-토 시탓테 즛토 키에나쿠테

잊으려 해도 계속 사라지지 않아

 

呪いのように 燃ゆるように

노로이노요-니 모유루요-니

저주처럼 타오르는 것처럼

 

胸のを焦がしていく

무네노 오쿠오 코가시테이쿠

가슴속을 태워 가

 

その瞳を その 憶えている

소노 메오 소노 코에오 오보에테이루

그 눈을 그 목소리를 기억하고 있어

 

ぐ手を探り合った 二人だけの夜を

츠나구 테오 사구리앗타 후타리다케노 요루오

붙잡을 손을 서로 더듬으며 찾았던 둘만의 밤을

 

月が照らしたを見けないまま

츠키가 테라시타 우소오 미누케나이 마마

달이 비춰 주는 거짓말을 알아차리지 못한 채

 

叶うなら神って僕はまた期待して

카나우나라 카미사맛테 보쿠와 마타 키타이시테

이루어 주세요 신님이라며 나는 또다시 기대하고

 

あのきを願ってる

아노 츠즈키오 네갓테루

이어지는 이야기를 바라고 있어

 

どうしようも無いくらい 溢れるこの想いが

도-시요-모 나이 나이 쿠라이 아후레루 코노 오모이가

어찌할 수 없을 정도로 넘쳐흐르는 이 마음이

 

次第に熱くなって 泡沫に溶けてゆく

시다이니 아츠쿠 낫테 우타카타니 토케테유쿠

점점 뜨거워지고 거품이 일며 녹아 가

 

この夜をられ游いで 永遠に踊ろう

코노 요루오 유라레 오요이데 토와니 오도로-

이 밤을 일렁이듯 헤엄치며 영원히 춤추자

 

誰にも障れない空想の彼方

다레니모 사와레나이 쿠-소-노 카나타

누구도 해치지 않는 공상의 저편에서

 

君を攫ってなんて想像している

키미오 사랏테난테 소-조-시테이루

너를 채가는 상상 따위를 하고 있어

 

叶うなら神って僕はただ期待して

카나우나라 카미사맛테 보쿠와 타다 키타이시테

이루어 주세요 신님이라며 나는 그저 기대하고

 

あの日のように君を灯す

아노 히노요-니 키미오 토모스

그날처럼 너를 비춰 줘

 

眠れないまま夜に耽る

네무레나이 마마 요루니 후케루

잠들지 못한 채 밤에 잠겨 가

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver