あいみょん - マリーゴールド
(아이묭 - 마리골드)
가수: あいみょん
작사: あいみょん
작곡: あいみょん
발매일: 2018年08月08日
TJ: 28927
KY: 44314
JOYSOUND: 431348
가사
風の強さがちょっと
카제노 츠요사가 춋토
바람의 세기가 조금
心を揺さぶりすぎて
코코로오 유사부리스기테
마음을 너무나 흔들어 놓아서
真面目に見つめた
마지메니 미츠메타
진지한 눈으로 바라보았던
君が恋しい
키미가 코이시이
네가 그리워
でんぐり返しの日々
덴구리가에시노 히비
뒤집혀 버린 나날
可哀想なふりをして
카와이소-나 후리오 시테
불쌍한 척을 하며
だらけてみたけど
다라케테미타케도
늘어져 보았지만
希望の光は
키보-노 히카리와
희망의 빛은
目の前でずっと輝いている
메노 마에데 즛토 카가야이테이루
눈앞에서 줄곧 빛나고 있는
幸せだ
시아와세다
행복이야
麦わらの帽子の君が
무기와라노 보-시노 키미가
밀짚모자를 쓴 네가
揺れたマリーゴールドに似てる
유레타 마리-고-루도니 니테루
흔들린 마리골드를 닮았어
あれは空がまだ青い夏のこと
아레와 소라가 마다 아오이 나츠노 코토
그건 하늘이 아직 푸르렀던 여름의 기억
懐かしいと笑えたあの日の恋
나츠카시이토 와라에타 아노 히노 코이
그립다며 웃음이 나온 그날의 사랑
「もう離れないで」と
모- 하나레나이데토
「더는 떠나지 마」라며
泣きそうな目で見つめる君を
나키소-나 메데 미츠메루 키미오
울음이 터질 듯한 눈으로 바라보는 너를
雲のような優しさでそっとぎゅっと
쿠모노요-나 야사시사데 솟토 귯토
구름 같은 포근함으로 살며시 꼭
抱きしめて 抱きしめて 離さない
다키시메테 다키시메테 하나사나이
끌어안고서 끌어안고서 놓지 않을 거야
本当の気持ち全部
혼토노 키모치 젠부
솔직한 마음을 전부
吐き出せるほど強くはない
하키다세루 호도 츠요쿠와 나이
말할 수 있을 정도로 강하지는 않아
でも不思議なくらいに
데모 후시기나 쿠라이니
그런데 신기할 정도로
絶望は見えない
제츠보-와 미에나이
절망은 보이지 않아
目の奥にずっと写るシルエット
메노 오쿠니 즛토 우츠루 시루엣토
눈 속에 줄곧 비쳐 보이는 실루엣
大好きさ
다이스키사
정말 좋아해
柔らかな肌を寄せあい
야와라카나 하다오 요세아이
부드러운 살갗을 맞대고
少し冷たい空気を2人
스코시 츠메타이 쿠-키오 후타리
살짝 싸늘한 공기를 두 사람이
かみしめて歩く今日という日に
카미시메테 아루쿠 쿄-토 유우 히니
음미하며 걷는 오늘이라는 날에
何と名前をつけようかなんて話して
난토 나마에오 츠케요-카난테 하나시테
뭐라고 이름 붙이는 게 좋을까 같은 대화를 하며
ああ アイラブユーの言葉じゃ
아아 아이 라브 유-노 코토바쟈
아아 아이 러브 유라는 말로는
足りないからとキスして
타리나이카라토 키스 시테
부족하니까라며 키스를 해줘
雲がまだ2人の影を残すから
쿠모가 마다 후타리노 카게오 노코스카라
구름이 여전히 두 사람의 그림자를 남기고 있으니까
いつまでも いつまでも このまま
이츠마데모 이츠마데모 코노 마마
언제까지고 언제까지고 이대로
遥か遠い場所にいても
하루카 토오이 바쇼니 이테모
아득히 먼 곳에 있더라도
繋がっていたいなあ
츠나갓테이타이나-
이어져 있으면 좋겠어
2人の想いが
후타리노 오모이가
두 사람의 마음이
同じでありますように
오나지데 아리마스요-니
서로 같을 수 있기를
麦わらの帽子の君が
무기와라노 보-시노 키미가
밀짚모자를 쓴 네가
揺れたマリーゴールドに似てる
유레타 마리-고-루도니 니테루
흔들린 마리골드를 닮았어
あれは空がまだ青い夏のこと
아레와 소라가 마다 아오이 나츠노 코토
그건 하늘이 아직 푸르렀던 여름의 기억
懐かしいと笑えたあの日の恋
나츠카시이토 와라에타 아노 히노 코이
그립다며 웃음이 나온 그날의 사랑
「もう離れないで」と
모- 하나레나이데토
「더는 떠나지 마」라며
泣きそうな目で見つめる君を
나키소-나 메데 미츠메루 키미오
울음이 터질 듯한 눈으로 바라보는 너를
雲のような優しさでそっとぎゅっと
쿠모노요-나 야사시사데 솟토 귯토
구름 같은 포근함으로 살며시 꼭
抱きしめて離さない
다키시메테 하나사나이
끌어안고서 놓지 않을 거야
ああ アイラブユーの言葉じゃ
아아 아이 라브 유-노 코토바쟈
아아 아이 러브 유라는 말로는
足りないからとキスして
타리나이카라토 키스 시테
부족하니까라며 키스를 해줘
雲がまだ2人の影を残すから
쿠모가 마다 후타리노 카게오 노코스카라
구름이 여전히 두 사람의 그림자를 남기고 있으니까
いつまでも いつまでも このまま
이츠마데모 이츠마데모 코노 마마
언제까지고 언제까지고 이대로
離さない
하나사나이
놓지 않을 거야
いつまでも いつまでも 離さない
이츠마데모 이츠마데모 하나사나이
언제까지고 언제까지고 놓지 않을 거야