J-POP 가사 번역/토타 (とた)

とた - 右手のネイル (토타 - 오른손의 네일) [가사 / 발음 / 번역]

짱짱이。 2023. 12. 23. 14:38

右手のネイル
右手のネイル


とた - 右手のネイル
(토타 - 오른손의 네일)


가수: とた

작사: とた

작곡: とた

발매일: 2023年12月13日


TJ: -

KY: -

JOYSOUND: 623453



가사

右手のネイルは君が塗って

미기테노 네이루와 키미가 눗테

오른손의 네일은 네가 발라 줘

 

利き手じゃないから

키키테쟈 나이카라

주로 쓰는 손이 아니니까

 

ちょっと困ったかおで

춋토 코맛타 카오데

조금 곤란해하는 얼굴로

 

仕方がないって

시카타가 나잇테

하는 수 없다며

 

私の手を握る

와타시노 테오 니기루

내 손을 잡아 주었어

 

は大して私が塗っても

혼토-와 타이시테 와타시가 눗테모

사실은 그다지 내가 발라도

 

下手ではないけど

헤타데와 나이케도

서투르지는 않지만

 

動かないように

우고카나이요-니

움직이지 않도록

 

もう少しだけなんて

모- 스코시다케난테

앞으로 조금만 더

 

れる理由にして

후레루 리유-니 시테

닿아 있을 핑계로 삼게 해줘

 

ささくれた指先

사사쿠레타 유비사키

거칠어진 손끝

 

不細工な爪でも

부사이쿠나 츠메데모

못생긴 손톱이라도

 

それでもいいかなんて思えた

소레데모 이이카난테 오모에타

그래도 괜찮으려나 생각했어

 

はみ出した右手のネイルに

하미다시타 미기테노 네이루니

삐져나온 오른손의 네일을 보며

 

離れて分かるなら

하네레테 와카루나라

멀어지고 나서야 알게 될 거라면

 

手を握って

테오 니깃테

손을 붙잡고

 

話せる時えて

하나세루 토키 오시에테

말할 수 있었을 때에 알려 줘

 

君にってばっか

키미니 타욧테밧카

너에게 의지하기만 하네

 

いなくなった

이나쿠 낫타

네가 사라진

 

今も癖で甘えてる

이마모 쿠세데 아마에테루

지금도 버릇처럼 어리광 부리고 있어

 

右手のネイル私が塗った

미기테노 네이루 와타시가 눗타

오른손의 네일을 내가 발랐어

 

君がいないから

키미가 이나이카라

네가 없으니까

 

一人になってづいた

히토리니 낫테 키즈이타

혼자가 되고서야 깨달았어

 

乾くまでって

카와쿠마뎃테

마를 때까지는

 

こんなにかかること

콘나니 카카루 코토

이렇게 오래 걸린다는 걸

 

はあの頃君が塗ったのは

혼토-와 아노 코로 키미가 눗타노와

사실은 그때 네가 발랐던 건

 

右手だけじゃなくて

미기테다케쟈 나쿠테

오른손뿐만이 아닌

 

私の日も色づけてた

와타시노 히비모 이로즈케테타

나의 매일도 물들이고 있던 거야

 

ほらねがれ落ちている

호라네 하가레오치테이루

이것 봐 벗겨져 떨어지고 있어

 

ささくれた指先

사사쿠레타 유비사키

거칠어진 손끝

 

不細工な爪でも

부사이쿠나 츠메데모

못생긴 손톱이라도

 

それも君ならいいって言った

소레모 키미나라 이잇테 잇타

그것도 너라면 괜찮다고 했던

 

言葉が右手を濡らしてる

코토바가 미기테오 누라시테루

말이 오른손을 축축하게 하고 있어

 

離れて分かるなら

하나레테 와카루나라

멀어지고 나서야 알게 될 거라면

 

手を握って

테오 니깃테

손을 붙잡고

 

話せる時えて

하나세루 토키 오시에테

말할 수 있었을 때에 알려 줘

 

鼻刺す匂いは君が

하나 사스 니오이와 키미가

코를 찌르는 냄새는 네가

 

いなくなった

이나쿠 낫타

사라진

 

部屋を隙間なく埋める

헤야오 스키마 나쿠 우메루

방을 빈틈없이 메워

 

もう冬になっても

모- 후유니 낫테모

이젠 겨울이 되어도

 

手を握って

테오 니깃테

손을 붙잡고

 

あたためてくれないね

아타타메테쿠레나이네

따뜻하게 해주지 않는구나

 

君は冷めきって去って

키미와 사메킷테 삿테

너는 차갑게 식어 떠나고

 

いなくなった

이나쿠 낫타

사라졌어

 

私だけあたたかった

와타시다케 아타타캇타

나만이 따뜻했던 거야

 

ささくれた指先

사사쿠레타 유비사키

거칠어진 손끝

 

不細工な爪でも

부사이쿠나 츠메데모

못생긴 손톱이라도

 

それでもいいか いつもより

소레데모 이이카 이츠모요리

그래도 괜찮으려나 언제나보다

 

はみ出さず塗れてるネイルに

하미다사즈 누레테루 네이루니

삐져나오지 않게 발려진 네일을 보며

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver