J-POP 가사 번역/노벨브라이트 (Novelbright)

Novelbright - ツキミソウ (노벨브라이트 - 달맞이꽃) [가사 / 발음 / 번역]

짱짱이。 2023. 11. 24. 18:12

ツキミソウ
ツキミソウ


Novelbright - ツキミソウ
(노벨브라이트 - 달맞이꽃)


가수: Novelbright

작사: 竹中雄大

작곡: 竹中雄大・沖聡次郎

발매일: 2020年12月11日


TJ: -

KY: -

JOYSOUND: 488299



가사

いと別れ繰り返す度 心をすり減らす

데아이토 와카레 쿠리카에스 타비 코코로오 스리헤라스

만남과 이별을 반복할 때마다 마음이 닳아 없어져

 

記憶をかき分けた先に んだ思い出が待つ

키오쿠오 카키와케타 사키니 니진다 오모이데가 마츠

기억을 파헤친 끝에는 스며든 추억이 기다리고 있어

 

あなたを知らない世界の方が

아나타오 시라나이 세카이노 호-가

너를 모르고 있던 세상이

 

ずっとマシだったと笑う

즛토 마시닷타토 와라우

훨씬 더 나았다며 웃어

 

いつしかすれ違う日の中で

이츠시카 스레치가우 히비노 나카데

어느덧 스쳐가는 나날 속에서

 

本音しながらづかないふり

혼네 카쿠시나가라 키즈카나이 후리

속마음을 숨기며 애써 모르는 척을 해

 

茜色のこの街眺めては

아카네이로노 코노 마치 나가메테와

노을빛으로 물든 이 거리를 바라보며

 

こんなにもあなたのこと思い出してばかり

콘나니모 아나타노 코토 오모이다시테 바카리

이렇게나 네 생각만을 떠올리고 있어

 

忘れたいのに 今更素直にはなれない

와스레타이노니 이마사라 스나오니와 나레나이

잊고 싶은데 이제 와서 순순히 받아들여지질 않아

 

分かってるんだよ 今も心は泣いてるよ

와캇테룬다요 이마모 코코로와 나이테루요

알고 있어 지금도 마음은 울고 있거든

 

季節を越えてあなたはまた

키세츠오 코에테 아나타와 마타

계절을 넘고서 너는 또다시

 

世界を奪っていく

세카이오 우밧테유쿠

세상을 빼앗아 가

 

感じるぬくもりがそっと

칸지루 누쿠모리가 솟토

느껴지는 따스함이 슬며시

 

私の未も奪う

와타시노 미라이모 우바우

나의 미래도 빼앗아

 

時計の針は突然止まる

토케이노 하리와 토츠젠 토마루

시곗바늘은 갑자기 멈춰 섰어

 

あなたが告げた言葉で

아나타가 츠게타 코토바데

네가 건넨 말 하나로

 

どうしてここでひとりなんだろう

도-시테 코코데 히토리난다로-

어째서 여기에 홀로 머물러 있는 걸까

 

流したの意味を ねぇえてよ

나가시타 나미다노 이미오 네- 오시에테요

흘린 눈물의 의미를 부탁이야 알려 줘

 

ふたりでいたこの道いても

후타리데 이타 코노 미치 아루이테모

둘이서 함께했던 이 길을 걷더라도

 

もう二度とあなたのこと思い出しはしない

모- 니도토 아나타노 코토 오모이다시와 시나이

이젠 두 번 다시 너를 떠올리지는 않을 거야

 

忘れるように愛した証を投げ捨て

와스레루요-니 아이시타 아카시오 나게스테

널 잊을 수 있도록 사랑했던 증거를 내던지고

 

また新しい日へとき出す

마타 아타라시이 히비에토 아루키다스

다시 새로운 나날을 향해 걸어나가겠어

 

鼓膜が破れたっていいよ

코마쿠가 야부레탓테 이이요

고막이 찢어지더라도 괜찮아

 

結んだをほどいて

무슨다 카미오 호도이테

묶었던 머리를 풀고서

 

悲しみから解き放つために叫んだ

카나시미카라 토키하나츠 타메니 사켄다

슬픔으로부터 벗어나기 위해 외쳤어

 

優しくなれる心が欲しいよ

야사시쿠 나레루 코코로가 호시이요

따뜻해질 수 있는 마음을 원해

 

凍えそうだよ寂しさ嘆いても

코고에소-다요 사미시사 나게이테모

얼어붙을 것만 같아 쓸쓸함을 한탄해도

 

大好きで大嫌いなあなたはもういない

다이스키데 다이키라이나 아나타와 모- 이나이

많이 좋아하고 많이 미워하는 너는 더는 없어

 

してあの日にれるのならば

마키모도시테 아노 히니 모도레루노나라바

시간을 되감아서 그날로 돌아갈 수 있다면

 

えたいけど今はもういかな

츠타에타이케도 이마와 모- 오소이카나

전부 전하고 싶지만 지금은 이미 늦었으려나

 

茜色のこの街眺めては

아카네이로노 코노 마치 나가메테와

노을빛으로 물든 이 거리를 바라보며

 

こんなにもあなたのこと思い出してばかり

콘나니모 아나타노 코토 오모이다시테 바카리

이렇게나 네 생각만을 떠올리고 있어

 

忘れたいのに今更素直にはなれない

와스레타이노니 이마사라 스나오니와 나레나이

잊고 싶은데 이제 와서 순순히 받아들여지질 않아

 

分かってたんだよ ずっとあなたを求めてた

와캇테탄다요 즛토 아나타오 모토메테타

알고 있어 줄곧 너를 원하고 있었거든

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver