J-POP 가사 번역/슈퍼플라이 (Superfly)

Superfly - 愛をこめて花束を (슈퍼플라이 - 사랑을 담아 꽃다발을) [가사 / 발음 / 번역]

짱짱이。 2023. 9. 27. 04:00

愛をこめて花束を
愛をこめて花束を


Superfly - 愛をこめて花束を
(슈퍼플라이 - 사랑을 담아 꽃다발을)


가수: Superfly

작사: 越智志帆・多保孝一・いしわたり淳治

작곡: 多保孝一

발매일: 2008年02月27日


TJ: 27391

KY: 42823

JOYSOUND: 85897



가사

二人で写真を撮ろう かしいこの景色と

후타리데 샤신오 토로- 나츠카시이 코노 케시키토

둘이 같이 사진을 찍자 그리운 이 풍경과 함께

 

あの日と同じポズでおどけてみせて欲しい

아노 히토 오나지 포-즈데 오도케테미세테 호시이

그날과 같은 포즈로 장난쳐 줬으면 좋겠어

 

見上げる空のさをまぐれに雲は流れ

미아게루 소라노 아오사오 키마구레니 쿠모와 나가레

올려다본 하늘의 푸름 속을 변덕스럽게 구름은 흘러

 

キレイなものは遠くにあるからキレイなの

키레이나 모노와 토오쿠니 아루카라 키레이나노

아름다운 건 멀리 있기에 아름다운 거야

 

約束したとおりあなたと

야쿠소쿠시타 토오리 아나타토

약속했던 대로 당신과

 

ここにられて本に良かったわ

코코니 코라레테 혼토-니 요캇타와

이곳에 오게 되어 정말 다행이야

 

このみ上がる持ちが愛じゃないなら

코노 코미아가루 키모치가 아이쟈 나이나라

이 벅차오르는 감정이 사랑이 아니라면

 

何が愛かわからないほど

나니가 아이카 와카라나이 호도

무엇이 사랑인지 모를 정도로

 

愛をこめて花束を 大袈裟だけど受け取って

아이오 코메테 하나타바오 오오게사다케도 우케톳테

사랑을 담아 꽃다발을 거창하지만 받아 줘

 

理由なんて訊かないでよね

리유-난테 키카나이데요네

이유 같은 건 물어보지 마

 

今だけすべて忘れて 笑わないで受けとめて

이마다케 스베테 와스레테 와라와나이데 우케토메테

지금만큼은 전부 잊고서 웃지 말고 받아들여 줘

 

照れていないで

테레테이나이데

쑥스러워하지 마

 

昨日とよく似た今日は何ない分かれ道を

키노-토 요쿠 니타 쿄-와 나니게나이 와카레미치오

어제와 많이 닮은 오늘은 무심하게 갈림길을

 

分かって選びそびれた臆病のせいでしょう

와캇테 에라비소비레타 오쿠뵤-노 세이데쇼-

알면서도 고르지 못했어 겁쟁이이기 때문이겠지

 

私は泣くのが得意で

와타시와 나쿠노가 토쿠이데

나는 우는 게 특기라서

 

最初から慰めをてにしてたわ

사이쇼카라 나구사메오 아테니시테타와

처음부터 위로를 기대하고 있었어

 

何度も間違った道 選びけて

난도모 마치갓타 미치 에라비츠즈케테

몇 번이나 잘못된 길을 계속해서 골라오다

 

正しくここにってたの

타다시쿠 코코니 모돗테키타노

똑바로 이곳에 돌아왔어

 

巡り巡る時を超え いつもあなたの所へと

메구리메구루 토키오 코에 이츠모 아나타노 토코로에토

돌고 도는 시간을 넘어 언제나 당신이 있는 곳으로

 

この心 舞いってゆく

코노 코코로 마이모돗테유쿠

이 마음이 되돌아가

 

無理に描く理想より 笑い合える今日の方が

무리니 에가쿠 리소-요리 와라이아에루 쿄-노 호-가

무리하게 그리는 이상보다 함께 웃을 수 있는 오늘이

 

ずっと幸せね

즛토 시아와세네

훨씬 더 행복해

 

violet, indigo, black and blue

 

flame, yellow, purple, sky blue,

 

pink, yellow green, ash, brown......

 

あなたに贈る色は......

아나타니 오쿠루 이로와

당신에게 보낼 색은......?

 

巡り巡る時を超え いつもあなたの所へと

메구리메구루 토키오 코에 이츠모 아나타노 토코로에토

돌고 도는 시간을 넘어 언제나 당신이 있는 곳으로

 

この心 舞いってゆく

코노 코코로 마이모돗테유쿠

이 마음이 되돌아가

 

ありがとうも言い出せずに甘えていた

아리가토-모 이이다세즈니 아마에테이타

고맙다는 말도 꺼내지 못하고 어리광 부려왔어

 

今日ここへるまでは

쿄- 코코에 쿠루마데와

오늘 이곳에 오기까지는

 

愛をこめて花束を 大袈裟だけど受け取って

아이오 코메테 하나타바오 오오게사다케도 우케톳테

사랑을 담아 꽃다발을 거창하지만 받아 줘

 

理由なんて訊かないでね

리유-난테 키카나이데네

이유 같은 건 물어보지 마

 

今だけすべて忘れて 笑わないで受けとめて

이마다케 스베테 와스레테 와라와나이데 우케토메테

지금만큼은 전부 잊고서 웃지 말고 받아들여 줘

 

のわたしを

혼토-노 와타시오

진정한 나를

 

いつまでもそばにいて

이츠마데모 소바니 이테

언제까지나 곁에 있어 줘

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver