J-POP 가사 번역/사잔 올 스타즈 (サザンオールスターズ)

サザンオールスターズ - 真夏の果実 (사잔 올 스타즈 - 한여름의 과실) [가사 / 발음 / 번역]

짱짱이。 2023. 9. 5. 18:16

真夏の果実
真夏の果実


サザンオールスターズ - 真夏の果実
(사잔 올 스타즈 - 한여름의 과실)


가수: サザンオールスターズ

작사: 桑田佳祐

작곡: 桑田佳祐

발매일: 1990年07月25日


TJ: 6703

KY: 40670

JOYSOUND: 2759



가사

があふれる 悲しい季節は

나미다가 아후레루 카나시이 키세츠와

눈물이 흘러내리는 슬픈 계절에는

 

誰かに抱かれた夢を見る

다레카니 다카레타 유메오 미루

누군가에게 안겨 있는 꿈을 꿔

 

泣きたい持ちは言葉に出ない

나키타이 키모치와 코토바니 데키나이

울고 싶은 마음은 말로 표현할 할 수 없어

 

今夜も冷たい雨が降る

콘야모 츠메타이 아메가 후루

오늘밤도 쌀쌀한 비가 내리네

 

こらえきれなくて ため息ばかり

코라에키레나쿠테 타메이키바카리

견딜 수 없어서 한숨만 쉴 뿐

 

今もこの胸に 夏は巡る

이마모 코노 무네니 나츠와 메구루

지금도 이 가슴에 여름은 맴돌아

 

四六時中も好きと言って

시로쿠지츄-모 스키토 잇테

언제라도 사랑한다고 말해 줘

 

夢の中へ連れて行って

유메노 나카에 츠레테 잇테

꿈속으로 데리고 가 줘

 

忘れられない Heart & Soul

와스레라레나이 Heart & Soul

잊을 수 없는 Heart & Soul

 

にならない

코에니 나라나이

소리 내어 말할 수 없어

 

砂に書いた名前消して

스나니 카이타 나마에 케시테

모래에 적은 이름을 지우고

 

波はどこへるのか

나미와 도코에 카에루노카

파도는 어디로 돌아가는 걸까

 

通り過ぎ行く Love & Roll

토오리스기 유쿠 Love & Roll

지나쳐 가는 Love & Roll

 

愛をそのままに

아이오 소노 마마니

사랑을 그대로 둔 채

 

マイナス100度の太陽みたいに

마이나스 햐쿠도노 타이요- 미타이니

마이너스 100도의 태양처럼

 

身体を湿らすをして

카라다오 시메라스 코이오 시테

몸을 적시는 사랑을 하고

 

めまいがしそうな夏の果

메마이가 시소-나 마나츠노 카지츠와

현기증이 날 것 같은 한여름의 과일은

 

今でも心にいている

이마데모 코코로니 사이테이루

지금도 마음속에 피어 있어

 

遠く離れても 昏時は

토오쿠 하나레테모 타소가레도키와

멀리 떨어져 있더라도 황혼에 물들 때면

 

熱い面影が胸に迫る

아츠이 오모카게가 무네니 세마루

뜨거운 옛 기억이 가슴에 다가와

 

四六時中も好きと言って

시로쿠지츄-모 스키토 잇테

언제라도 사랑한다고 말해 줘

 

夢の中へ連れて行って

유메노 나카에 츠레테 잇테

꿈속으로 데리고 가 줘

 

忘れられない Heart & Soul

와스레라레나이 Heart & Soul

잊을 수 없는 Heart & Soul

 

夜が待てない

요루가 마테나이

밤이 기다려 주지 않아

 

砂に書いた名前消して

스나니 카이타 나마에 케시테

모래에 적은 이름을 지우고

 

波はどこへるのか

나미와 도코에 카에루노카

파도는 어디로 돌아가는 걸까

 

通り過ぎ行く Love & Roll

토오리스기 유쿠 Love & Roll

지나쳐 가는 Love & Roll

 

愛をそのままに

아이오 소노 마마니

사랑을 그대로 둔 채

 

こんな夜は見せずに

콘나 요루와 나미다 미세즈니

이런 밤에는 눈물 보이지 않고

 

また逢えると言って欲しい

마타 아에루토 잇테 호시이

다시 만날 수 있다며 말해 줬으면 좋겠어

 

忘れられない Heart & Soul

와스레라레나이 Heart & Soul

잊을 수 없는 Heart & Soul

 

の果

나미다노 카지츠요

눈물의 과실이여

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver