UNISON SQUARE GARDEN - シュガーソングとビターステップ
(유니즌 스퀘어 가든 - 슈가송과 비터스텝)
가수: UNISON SQUARE GARDEN
작사: 田淵智也
작곡: 田淵智也
발매일: 2015年05月20日
TJ: 27737
KY: 43920
JOYSOUND: 673982
가사
超天変地異みたいな狂騒にも慣れて こんな日常を平和と見間違う
쵸- 텐펜치이미타이나 쿄-소-니모 나레테 콘나 니치죠-오 헤이와토 미마치가우
초 천재지변 같은 광란에도 익숙해져서 이런 일상을 평화롭다고 착각해
rambling coaster揺さぶられながら 見失えないものは何だ?
rambling coaster 유사부라레나가라 미우시나에나이 모노와 난다
rambling coaster 흔들림 속에서도 놓칠 수 없는 건 뭘까?
平等性原理主義の概念に飲まれて 心までがまるでエトセトラ
뵤-도-세이 겐리슈기노 가이넨니 노마레테 코코로마데가 마루데 에토세토라
평등성 원리주의의 개념에 휩쓸려 마음마저 그야말로 이트세트러
大嫌い 大好き ちゃんと喋らなきゃ 人形とさして変わらないし
다이키라이 다이스키 챤토 샤베라나캬 닌쿄-토 사시테 카와라나이시
정말 싫고 정말 좋다 확실히 말하지 않으면 인형이랑 별반 다를 게 없어
宵街を行く人だかりは 嬉しそうだったり 寂しそうだったり
요이마치오 유쿠 히토다카리와 우레시소-닷타리 사비시소-닷타리
밤거리를 걷는 사람들은 즐거워 보이기도 하고 쓸쓸해 보이기도 해서
コントラストが五線譜を飛び回り 歌とリズムになる
콘토라스토가 고센후오 토비마와리 우타토 리즈무니 나루
콘트라스트가 오선지를 뛰어다니며 노래와 리듬이 돼
ママレード&シュガーソング、ピーナッツ&ビターステップ
마마레-도 엔 슈가- 송 피-낫츠 안도 비타- 스텝
마멀레이드 & 슈가 송、피넛 & 비터 스텝
甘くて苦くて目が回りそうです
아마쿠테 니가쿠테 메가 마와리소-데스
달콤하고 씁쓸해서 눈이 돌 것만 같아
南南西を目指してパーティを続けよう 世界中を驚かせてしまう夜になる
난난세-오 메자시테 파-티오 츠즈케요- 세카이쥬-오 오도로카세테 시마우 요루니 나루
남남서쪽을 향해서 파티를 이어가자 온 세상을 놀라게 할 밤이 될 거야
I feel 上々 連鎖になってリフレクト
I feel 죠-죠- 렌사니 낫테 리후레쿠토
I feel 최상 연쇄되면서 리플렉트
蓋然性合理主義の正論に揉まれて 僕らの音楽は道具に成り下がる?
가이젠세이 고-리슈기노 세이론니 모마레테 보쿠라노 온가쿠와 도-구니 나리사가루
개연성 합리주의의 정론에 시달려서 우리들의 음악은 도구로 전락하는 걸까?
こっちを向いてよ 背を向けないでよ それは正論にならないけど
콧치오 무이테요 세오 무케나이데요 소레와 세이론니 나라나이케도
이쪽을 봐줘 등 돌리지 말아 줘 그건 정론이 되진 않겠지만
祭囃子のその後で 昂ったままの人 泣き出してしまう人
마츠리바야시노 소노 아토데 타카붓타 마마노 히토 나키다시테 시마우 히토
축제 음악이 끝나고도 흥분이 가시지 않은 사람 울음을 터트리는 사람
多分同じだろう でも言葉にしようものなら稚拙が極まれり
타분 오나지다로- 데모 코토바니 시요- 모노나라 치세츠가 키와마레리
아마 같은 마음이겠지 하지만 말로 표현하자니 서툴기 그지없어
最高だってシュガーソング 幸せってビターステップ
사이코-닷테 슈가- 송 시아와셋테 비타- 스텝
최고라며 슈가 송 행복하다며 비터 스텝
死ねない理由をそこに映し出せ
시네나이 리유-오 소코니 우츠시다세
죽지 않을 이유를 그곳에 비추어 내
惜しがったって等速で明日は来ちゃうけど
오시갓탓테 토-소쿠데 아시타와 키챠우케도
아쉬워해도 같은 속도로 내일은 찾아오겠지만
脳内天気予報のアップデートを果たしたなら
노-나이 텐키요호-노 앗푸데-토오 하타시타나라
뇌 속 일기예보의 업데이트를 마쳤다면
someday 狂騒が息を潜めても
someday 쿄-소-가 이키오 히소메테모
someday 광란이 숨을 죽이더라도
someday 正論に意味がなくなっても
someday 세이론니 이미가 나쿠낫테모
someday 정론이 의미가 없어지더라도
feeling song & step 鳴らし続けることだけが
felling song 엔 step 나라시츠즈케루 코토다케가
felling song & step 계속 소리를 내는 것만이
僕たちを僕たちたらしめる証明になる、QED!
보쿠타치오 보쿠타치 타라시메루 쇼-메이니 나루 QED
우리를 우리답게 만드는 증명이 될 거야、QED!
ママレード&シュガーソング、ピーナッツ&ビターステップ
마마레-도 엔 슈가- 송 피-낫츠 안도 비타- 스텝
마멀레이드 & 슈가 송、피넛 & 비터 스텝
生きてく理由をそこに映し出せ
이키테쿠 리유-오 소코니 우츠시다세
살아갈 이유를 그곳에 비추어 내
北北東は後方へ その距離が誇らしい
호쿠호쿠토-와 코-호-에 소노 쿄리가 호코라시이
북북동은 뒤편에 그 거리가 자랑스러워
世界中を、驚かせ続けよう。
세카이쥬-오 오도로카세츠즈케요-
온 세상을、계속 놀라게 만들자。
ママレード&シュガーソング、ピーナッツ&ビターステップ
마마레-도 엔 슈가- 송 피-낫츠 안도 비타- 스텝
마멀레이드 & 슈가 송、피넛 & 비터 스텝
甘くて苦くて目が回りそうです
아마쿠테 니가쿠테 메가 마와리소-데스
달콤하고 씁쓸해서 눈이 돌 것만 같아
南南西を目指してパーティを続けよう 世界中を驚かせてしまう夜になる
난난세-오 메자시테 파-티오 츠즈케요- 세카이쥬-오 오도라카세테 시마우 요루니 나루
남남서쪽을 향해서 파티를 이어가자 온 세상을 놀라게 할 밤이 될 거야
I feel 上々 連鎖になってリフレクション
I feel 죠-죠- 렌사니 낫테 리후레쿠숀
I feel 최상 연쇄되면서 리플렉션
goes on 一興去って一難去ってまた一興
goes on 잇쿄-삿테 이치난삿테 마타 잇쿄-
goes on 즐거움을 넘고 고난을 넘어 다시 즐거움
一難去ってまた一興
이치난삿테 마타 잇쿄-
고난을 넘고 다시 즐거움
ラララ ララララ
라라라 라라라라
라라라 라라라라
You got the hapiness in phrase and melodies!