J-POP 가사 번역/바운디 (Vaundy)

Vaundy - 恋風邪にのせて (바운디 - 사랑 감기에 실려) [가사 / 발음 / 번역]

짱짱이。 2026. 2. 25. 09:49
노래방 가자!

노래방 가자!

TJ · KY 노래방 번호 검색 앱

TJ·KY 14만 곡 검색 실시간 인기 차트 커뮤니티 가사 공유 즐겨찾기/플레이리스트
MyCon

MyCon

공연 일정 캘린더 앱

티켓 4사 공연을 한눈에 월/주/일 캘린더 뷰 티켓 오픈 푸시 알림 관심 공연 저장
어바웃톡

어바웃톡

카카오톡 대화 분석 앱

카카오톡 대화 리포트 36가지 인사이트 · 11가지 상세 통계 AI 대화 요약 · 관계 분석 100% 로컬 처리

恋風邪にのせて
恋風邪にのせて


Vaundy - 恋風邪にのせて
(바운디 - 사랑 감기에 실려)


가수: Vaundy

작사: Vaundy

작곡: Vaundy

발매일: 2022年03月07日


TJ: 52428

KY: 57771

JOYSOUND: 497686



가사

わりゆく景色

카와리유쿠 케시키

변해가는 풍경

 

窓越しに覗いた

마도고시니 노조이타

창 너머로 내다봤어

 

かしい風が呼んできた

나츠카시이 카제가 욘데키타

그리운 바람이 날 불러오네

 

どっかで

돗카데

어딘가에서

 

見えない

미에나이

남몰래

 

互いを互いに

타가이오 타가이니

서로를 서로에게

 

して

아이즈시테

내비치다가

 

そっと二人

솟토 후타리

슬쩍 두 사람이

 

目をそらして付いたの

메오 소라시테 키즈이타노

눈을 피하고서야 깨달았어

 

くだらない愛で

쿠다라나이 아이데

대단할 것 없는 사랑으로

 

僕たちはいつも笑っている

보쿠타치와 이츠모 와랏테이루

우리는 언제나 웃고 있어

 

思い出す日

오모이다스 히비가

떠오르는 날들이

 

僕たちを悲しませるの

보쿠타치오 카나시마세루노

우리를 슬프게 하잖아

 

ねぇ

-

있잖아

 

くだらない愛で

쿠다라나이 아이데

대단할 것 없는 사랑으로

 

僕たちはいつも笑っていた

보쿠타치와 이츠모 와랏테이타

우리는 언제나 웃고 있었어

 

繰り返す日

쿠리카에스 히비가

반복되는 날들이

 

僕たちを振り向かせるの

보쿠타치오 후리무카세루노

우리를 뒤돌아보게 하잖아

 

ねぇそっと二人

- 솟토 후타리

있잖아 슬쩍 두 사람에게

 

魔法を唱えるの

마호-오 토나에루노

마법을 거는 거야

 

風邪にのせて

코이카제니 노세테

사랑 감기에 실어서

 

混ざりゆく景色

마자리유쿠 케시키

섞여가는 풍경

 

雨越しに覗いた

아메고시니 노조이타

비 너머로 내다봤어

 

暖かい風が呼んできた

아타타카이 카제가 욘데키타

따뜻한 바람이 날 불러오네

 

どっかで

돗카데

어딘가에서

 

消えない

키에나이

인상 깊이

 

互いを互いに

타가이오 타가이니

서로를 서로에게

 

して

아이즈시테

내비치다가

 

そっと二人

솟토 후타리

가만히 두 사람이

 

目を凝らして付いたの

메오 코라시테 키즈이타노

눈을 모으고서야 깨달았어

 

くだらない愛で

쿠다라나이 아이데

대단할 것 없는 사랑으로

 

僕たちはいつも笑っている

보쿠타치와 이츠모 와랏테이루

우리는 언제나 웃고 있어

 

思い出す日

오모이다스 히비가

떠오르는 날들이

 

僕たちを悲しませるの

보쿠타치오 카나시마세루노

우리를 슬프게 하잖아

 

ねぇ

-

있잖아

 

くだらない愛で

쿠다라나이 아이데

대단할 것 없는 사랑으로

 

僕たちはいつも笑っていた

보쿠타치와 이츠모 와랏테이타

우리는 언제나 웃고 있었어

 

繰り返す日

쿠리카에스 히비가

반복되는 날들이

 

僕たちを振り向かせるの

보쿠타치오 후리무카세루노

우리를 뒤돌아보게 하잖아

 

ねぇそっと二人

- 솟토 후타리

있잖아 슬쩍 두 사람에게

 

魔法を唱えるの

마호-오 토나에루노

마법을 거는 거야

 

言葉が深める惑星の夜に今

코토바가 후카메루 호시노 요루니 이마

말이 깊어가는 행성의 밤에 지금

 

あなたを探して

아나타오 사가시테

당신을 찾아서

 

答えた

코타에타

대답했어

 

「心枯れるまで、共に笑っていよう」

코코로 카레루마데 토모니 와랏테이요-

「마음이 다할 때까지、함께 웃고 있자」

 

やっと二人

얏토 후타리

마침내 두 사람이

 

目を合わせて付いたの

메오 아와세테 키즈이타노

눈을 맞추고서야 깨달았어

 

くだらない愛で

쿠다라나이 아이데

대단할 것 없는 사랑으로

 

僕たちはいつも笑っている

보쿠타치와 이츠모 와랏테이루

우리는 언제나 웃고 있어

 

思い出す日

오모이다스 히비가

떠오르는 날들이

 

僕たちを悲しませるの

보쿠타치오 카나시마세루노

우리를 슬프게 하잖아

 

ねぇ

-

있잖아

 

くだらない愛で

쿠다라나이 아이데

대단할 것 없는 사랑으로

 

僕たちはいつも笑っていた

보쿠타치와 이츠모 와랏테이타

우리는 언제나 웃고 있었어

 

繰り返す日

쿠리카에스 히비가

반복되는 날들이

 

僕たちを振り向かせるの

보쿠타치오 후리무카세루노

우리를 뒤돌아보게 하잖아

 

ねぇそっと二人

- 솟토 후타리

있잖아 슬쩍 두 사람에게

 

魔法を唱えるの

마호-오 토나에루노

마법을 거는 거야

 

風邪にのせて

코이카제니 노세테

사랑 감기에 실어서

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver