J-POP 가사 번역/딧슈 (DISH)

DISH// - ごはん (딧슈 - 밥) [가사 / 발음 / 번역]

짱짱이。 2025. 10. 12. 21:01
노래방 가자!

노래방 가자!

TJ · KY 노래방 번호 검색 앱

TJ·KY 14만 곡 검색 실시간 인기 차트 커뮤니티 가사 공유 즐겨찾기/플레이리스트
MyCon

MyCon

공연 일정 캘린더 앱

티켓 4사 공연을 한눈에 월/주/일 캘린더 뷰 티켓 오픈 푸시 알림 관심 공연 저장
어바웃톡

어바웃톡

카카오톡 대화 분석 앱

카카오톡 대화 리포트 36가지 인사이트 · 11가지 상세 통계 AI 대화 요약 · 관계 분석 100% 로컬 처리

ごはん
ごはん


DISH// - ごはん
(딧슈 - 밥)


가수: DISH//

작사: 北村匠海

작곡: 橘柊生・泉大智・Carlos K.

발매일: 2025年10月01日


TJ: -

KY: -

JOYSOUND: 641589



가사

「あのね」

아노네

「있잖아」

 

「なに?」

나니

「응?」

 

「美味しい」

오이시이

「맛있네」

 

「嬉しい」

우레시이

「기뻐」

 

普通でいい

후츠-데 이이

평범해도 좋아

 

そんな愛しい味でしょう

손나 이토시이 아지데쇼-

그런 게 사랑스러운 맛이잖아

 

季節が一つわって

키세츠가 히토츠 카왓테

계절이 하나 바뀌고

 

少し寂しくなってきた頃に

스코시 사미시쿠 낫테키타 코로니

조금 쓸쓸해지기 시작할 즈음에

 

君は言う

키미와 유우

너는 말했어

 

しもうよ」

타노시모-요

「같이 놀자」

 

君はいつもそうやって

키미와 이츠모 소- 얏테

너는 언제나 그런 식으로

 

僕の心を柔くするね

보쿠노 코코로오 야와쿠 스루네

내 마음을 말랑하게 만드는구나

 

二人並んでり道

후타리 나란데 카에리미치

둘이서 나란히 돌아가는 길

 

僕が車道側

보쿠가 샤도-가와

내가 차도 쪽이야

 

目を開けて

메오 아케테

눈을 열면

 

今世界は

이마 세카이와

지금 세상은

 

少しだけやかだ

스코시다케 카로야카다

조금 가벼운 느낌이야

 

甘い日も辛い日も

아마이 히모 카라이 히모

달콤한 날도 매운 날도

 

かい優しさを

아타타카이 야사시사오

따스한 다정함을

 

ので

세-노데

하나 둘에

 

平らげて美味しいねって

타이라게테 오이시이넷테

깨끗이 먹어 치우고 맛있다 말하는

 

明日も君とごはん食べたいよ

아시타모 키미토 고한 타베타이요

내일도 너랑 같이 밥을 먹고 싶어

 

「幸せ?」

시아와세

「행복해?」

 

「幸せ」

시아와세

「행복해」

 

「ありがとう」

아리가토-

「고마워」

 

「ありがとう」

아리가토-

「고마워」

 

世界で一番シンプルな愛にしよう

세카이데 이치반 신프루나 아이니 시요-

세상에서 가장 심플한 사랑으로 가자

 

良いことばかりじゃなくて

이이 토코 바카리쟈 나쿠테

늘 좋은 일만 있는 건 아니라

 

一人んでだんまりしてさ

히토리 나얀데 단마리 시테사

혼자 끙끙 앓다가 입을 닫고

 

急に落ちむ君へ

큐-니 오치코무 키미에

갑자기 침울해진 너에게

 

「今日何食べたい?」

쿄- 나니 타베타이

「오늘 뭐 먹고 싶어?」

 

目を閉じて

메오 토지테

눈을 닫으면

 

今世界は

이마 세카이와

지금 세상은

 

少しだけ冷たくなる

스코시다케 츠메타쿠 나루

조금 쌀쌀하게 느껴져

 

醜さも愚かさも

미니쿠사모 오로카사모

추함도 어리석음도

 

愛しさにえたいし

이토시사니 카에타이시

사랑스러움으로 바꾸고 싶어

 

ので

세-노데

하나 둘에

 

平らげて美味しいねって

타이라게테 오이시이넷테

깨끗이 먹어 치우고 맛있다 말하는

 

明日も僕とごはん食べようよ

아시타모 보쿠토 고한 타베요-요

내일도 나랑 같이 밥을 먹자

 

のような

시-소-노요-나

시소 같아서

 

二人じゃなきゃな

후타리쟈 나캬나

둘이 아니라면

 

沈むだけなのさ

시즈무다케나노사

가라앉을 뿐이야

 

だからこそ

다카라코소

그러니까

 

僕の番だ

보쿠노 반다

이번엔 내 차례야

 

笑ってくれよ

와랏테쿠레요

웃어 줘

 

生きてれば

이키테레바

살다 보면

 

生きてれば

이키테레바

살다 보면

 

死にたいほど苦しい悲劇が

시니타이 호도 쿠루시이 히게키가

죽고 싶을 만큼 괴로운 비극이

 

そりゃあるさ

소랴 아루사

그야 있겠지

 

それでもさ

소레데모사

그래도 말이야

 

今日だけでもごはん食べようよ

쿄-다케데모 고한 타베요-요

오늘만이라도 밥을 먹자

 

「あのね」

아노네

「있잖아」

 

「なに?」

나니

「응?」

 

「美味しい。おかわり」

오이시이 오카와리

「맛있네。 한 그릇 더」

 

君の笑顔がいっぱいの世界にしよう

키미노 에가오가 잇파이노 세카이니 시요-

네 웃음으로 꽉 찬 세상을 만들자

 

ついでと言ってはなんだけど

츠이데토 잇테와 난다케도

겸사겸사라고 하긴 뭐하지만

 

「君が好きだ」

키미가 스키다

「널 좋아해」

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver