J-POP 가사 번역/츠키. (tuki.)

tuki. - 騙シ愛 (츠키. - 속이는 사랑) [가사 / 발음 / 번역]

짱짱이。 2025. 4. 27. 17:45

騙シ愛
騙シ愛


tuki. - 騙シ愛
(츠키. - 속이는 사랑)


가수: tuki.

작사: tuki.

작곡: tuki.

발매일: 2025年04月15日


TJ: -

KY: -

JOYSOUND: 636292



가사

騙し合いのこの世界で

다마시아이노 코노 세카이데

속고 속이는 이 세상 속에서

 

信じられるものを探す

신지라레루 모노오 사가스

믿을 수 있는 무언가를 찾아

 

もう見失わないから

모- 미우시나와나이카라

더는 놓치지 않을 거야

 

どうしてをついてしまったの

도-시테 우소오 츠이테 시맛타노

어째서 거짓말을 해 버린 거야

 

どうして本を話せないんだろう

도-시테 혼토-오 하나세나인다로-

어째서 진심을 말할 수 없는 거야

 

あなたはどんな顔するでしょう

아나타와 돈나 카오 스루데쇼-

당신은 어떤 표정을 짓고 있을까

 

自分を守りたいだけじゃないの?

지분오 마모리타이다케쟈 나이노

그저 자신을 지키고 싶었던 것뿐 아니야?

 

望まない事ばかりだ

노조마나이 코토 바카리다

원치 않았던 일들만 반복됐고

 

悲しそうな顔させてしまうわ

카나시소-나 카오 사세테 시마우와

결국 슬픈 얼굴로 만들고 말았어

 

月の裏側も知らずに

츠키노 우라가와모 시라즈니

달의 뒷면도 알지 못한 채

 

夢だけ見ていたね

유메다케 미테이타네

꿈만을 꾸고 있었던 거야

 

騙し愛のの中で

다마시 아이노 우소노 나카데

속이는 사랑의 거짓 속에서

 

信じられる物を探す

신지라레루 모노오 사가스

믿을 수 있는 무언가를 찾는

 

瞳が欲しい

히토미가 호시이

눈이 갖고 싶어

 

まだ未はわからないままだけど

마다 미라이와 와카라나이 마마다케도

아직 미래는 알 수 없는 상태지만

 

心、裏切らないで

코코로 우라기라나이데

마음만은、배신하지 말아 줘

 

もう見失わないから

모- 미우시나와나이카라

더는 놓치지 않을 거야

 

どうしてえたんだろう

도-시테 우소오 오보에탄다로-

어째서 거짓을 배우게 된 걸까

 

どうして本すのだろう

도-시테 혼토-오 카쿠스노다로-

어째서 진심을 숨기게 된 걸까

 

私は知らぬふりをするのでしょう

와타시와 시라누 후리오 스루노데쇼-

나는 또 모르는 척을 하게 되겠지

 

れてしまうことが怖くなったの

후레테 시마우 코토가 코와쿠 낫타노

누군가에게 닿는 게 무서워지고 말았으니까

 

いままで熟れた果みたいに

아오이 마마데 우레타 카지츠미타이니

푸른 모습 그대로 익어 버린 과실처럼

 

付かれもしないで

키즈카레모 시나이데

아무도 알아차리지 못하고

 

枯れてしまう前に

카레테 시마우 마에니

시들어 버리기 전에

 

一口齧って欲しいだけ

히토쿠치 카짓테 호시이다케

한 입이라도 베어 주길 바랄 뿐이야

 

騙し愛の闇の中で

다마시 아이노 야미노 나카데

속이는 사랑의 어둠 속에서

 

れたはずのぬくもりだけ

후레타 하즈노 누쿠모리다케

분명 닿았을 따스함만을

 

えている

오보에테이루

기억하고 있어

 

まだ未はわからないままだけど

마다 미라이와 와카라나이 마마다케도

아직 미래는 알 수 없는 상태지만

 

心、裏切らないで

코코로 우라기라나이데

마음만은、배신하지 말아 줘

 

私を生きてくから

와타시오 이키테쿠카라

나 자신을 살아갈 테니까

 

くほど迷い

모가쿠 호도 마요이코미

발버둥 칠수록 더 깊이 헤매고

 

真実は零れてく

신지츠와 코보레테쿠

진실은 점점 흘러내려

 

手にれた感

테니 후레타 칸쇼쿠오

손에 닿았던 감촉을

 

えていられるか

오보에테이라레루카

계속 기억할 수 있을까

 

騙し合いのこの世界で

다마시아이노 코노 세카이데

속고 속이는 이 세상 속에서

 

信じられる物を透かす

신지라레루 모노오 스카스

믿을 수 있는 무언가를 꿰뚫어 볼

 

瞳が欲しい

히토미가 호시이

눈이 갖고 싶어

 

まだ未は何も決まっちゃいないよ

마다 미라이와 나니모 키맛챠이나이요

아직 미래는 아무것도 정해지지 않았지만

 

心、裏切らないで

코코로 우라기라나이데

마음만은、배신하지 말아 줘

 

手探りでいいよ

테사구리데 이이요

더듬더듬해도 괜찮아

 

私を象ろう

와타시오 카타도로-

나를 천천히 빚어 가자

 

いつか必ず出うだろう同じ痛みを

이츠카 카나라즈 데아우다로- 오나지 이타미오

언젠가 반드시 만나게 될 거야 같은 아픔을

 

分け合えるような貴方と出うために

와케아에루요-나 아나타토 데아우 타메니

서로 나눌 수 있는 당신을 만나기 위해

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver