J-POP 가사 번역/하야미 사오리 (早見沙織)

早見沙織 - メトロナイト (하야미 사오리 - 메트로 나이트) [가사 / 발음 / 번역]

짱짱이。 2025. 2. 14. 20:54

メトロナイト
メトロナイト


早見沙織 - メトロナイト
(하야미 사오리 - 메트로 나이트)


가수: 早見沙織

작사: 早見沙織

작곡: 早見沙織

발매일: 2018年09月19日


TJ: -

KY: -

JOYSOUND: -



가사

足りない

타리나이

부족해

 

それでも足りない

소레데모 타리나이

그래도 아직 부족해

 

まだたされない

마다 미타사레나이

아직 채워지지 않았어

 

溢れるグラス

아후레루 그라스

넘쳐흐르는 유리잔

 

知らない

시라나이

모르겠어

 

幸せなんて

시아와세난테

행복 같은 건

 

とうに忘れて

토-니 와스레테

진작에 잊고서

 

着膨れる東京

키부쿠레루 토-쿄-

두꺼운 옷을 껴입은 도쿄

 

はまだ癒えない

코도쿠와 마다 이에나이

고독은 아직 아물지 않아

 

だからこのまま

다카라 코노 마마

그러니 지금 이대로

 

もっと いで

못토 사와이데

좀 더 시끄럽게

 

もっと いてよ

못토 하타라이테요

좀 더 열심히 일해

 

もっと いで

못토 사와이데

좀 더 시끄럽게

 

昨日も土曜もその先も

키노-모 도요-모 소노 사키모

어제도 토요일도 그 이후도

 

降りない

오리나이

안 내릴래

 

ここでは降りない

코코데와 오리나이

여기서는 안 내릴래

 

りたくはない

카에리타쿠와 나이

돌아가고 싶지 않아

 

こねる人

다다 코네루 히토

떼를 쓰는 사람

 

いらない

이라나이

필요 없어

 

退屈なんて

타이쿠츠난테

지루함 같은 건

 

指先だけで

유비사키다케데

손끝 하나로

 

捩じ伏せる感傷

네지후세루 칸쇼-

억누르는 감상

 

運ぶレルウェイ

코도쿠 하코부 레-루웨이

고독을 나르는 레일웨이

 

だからこのまま

다카라 코노 마마

그러니 지금 이대로

 

もっと 回って

못토 마왓테

좀 더 돌아

 

もっと 止めないでよ

못토 토메나이데요

좀 더 멈추지 마

 

もっと 回って

못토 마왓테

좀 더 돌아

 

自動ドアの開く先へ

지도-도아노 히라쿠 사키에

자동문이 열리는 곳을 향해

 

持たないでなにも

모타나이데 나니모

지니지 않은 채 아무것도

 

頭の中に響いたこの音だけいま

아타마노 나카니 히비이타 코노 오토다케 이마

머릿속에 울려 퍼진 이 소리만을 지금

 

連れていって

츠레테잇테

데려가 줘

 

もっと

못토

좀 더

 

もっと いで

못토 사와이데

좀 더 시끄럽게

 

もっと いてよ

못토 하타라이테요

좀 더 열심히 일해

 

もっと いで

못토 사와이데

좀 더 시끄럽게

 

もうなんでもいいからのっちゃって

모- 난데모 이이카라 놋챳테

이제 뭐든 상관없으니 그냥 올라타

 

もっと いで

못토 사와이데

좀 더 시끄럽게

 

もっと いてよ

못토 하타라이테요

좀 더 열심히 일해

 

ぜんぶ 不確かなの

젠부 후타시카나노

전부 불확실해

 

踏にひとつ咳きんで

잣토-니 히토츠 세키콘데

혼잡한 거리에서 한 번 기침을 내뱉고

 

ネオンに埋もれてく

네온니 우모레테쿠

네온 속으로 파묻혀 가는

 

メトロナイト

메토로 나이트

메트로 나이트

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver