J-POP 가사 번역/하야시바라 메구미 (林原めぐみ)

林原めぐみ - Give a reason (하야시바라 메구미 - Give a reason) [가사 / 발음 / 번역]

짱짱이。 2025. 2. 3. 19:55

Give a reason
Give a reason


林原めぐみ - Give a reason
(하야시바라 메구미 - Give a reason)


가수: 林原めぐみ

작사: 有森聡美

작곡: 佐藤英敏

발매일: 1996年04月24日


TJ: 25197

KY: 41417

JOYSOUND: 14101



가사

目まぐるしい 時間の群れが

메마구루시이 지칸노 무레가

정신없이 지나가는 시간의 무리가

 

走りける 都市はサバンナ

하시리누케루 마치와 사반나

질주하는 도시는 사바나 같아

 

かわるがわる シュルなニュ

카와루가와루 슈-루나 뉴-스

번갈아 일어나는 초현실적 뉴스

 

明日になれば 誰も忘れてる

아스니 나레바 다레모 와스레테루

내일이 되면 누구나 잊어버릴 테지

 

生きている 今 生きている

이키테이루 이마 이키테이루

살아 있어 바로 지금 살아 있어

 

そんな中で 何かを求め

손나 나카데 나니카오 모토메

그러는 사이에 무언가를 찾으며

 

もがくように け出すように

모가쿠요-니 누케다스요-니

몸부림치듯이 벗어나려 하듯이

 

この力を 試してみたくて

코노 치카라오 타메시테미타쿠테

이 힘을 시험해 보고 싶어

 

きっとどこかに「答」ある

킷토 도코카니 코타에 아루

분명 어딘가에 「답」은 있을 거야

 

生まれてきた答が

우마레테키타 코타에가

이 세상에 태어난 답이

 

人は皆 それを求め

히토와 미나 소레오 모토메

사람은 모두 그것을 찾아서

 

やるせない のがせない 夢に向かうの

야루세나이 노가세나이 유메니 무카우노

속절없지만 놓을 수 없는 꿈을 향해 나아가

 

傷つく事は恐くない

키즈츠쿠 코토와 코와쿠 나이

상처받는 것은 두렵지 않아

 

だけどけしてくない

다케도 케시테 츠요쿠 나이

하지만 결코 강한 건 아니야

 

ただ、何もしないままで

타다 나니모 시나이 마마데

그저、아무것도 하지 않은 채

 

悔やんだりはしたくない

쿠얀다리와 시타쿠 나이

후회하고 싶지는 않으니까

 

Here we go! go! 走りける

Here we go go 하시리츠즈케루

Here we go! go! 계속 달리는 거야

 

誰にも止められはしない

다레니모 토메라레와 시나이

누구도 나를 막을 수 없어

 

の自分へと Give a reason for life

미라이노 지분에토 Give a reason for life

미래의 나에게로 Give a reason for life

 

けたい

토도케타이

전하고 싶어

 

計り知れない 大きな闇が

하카리시레나이 오오키나 야미가

헤아릴 수 없는 거대한 어둠이

 

音を立てて 向かってても

오토오 타테테 무캇테키테모

굉음을 내며 다가온다 해도

 

朝がれば 誰かが居れば

아사가 쿠레바 다레카가 이레바

아침이 온다면 누군가가 있다면

 

心にある 絶望は消せる

코코로니 아루 제츠보-와 케세루

마음속에 있는 절망은 지울 수 있어

 

もっとくイメジして

못토 츠요쿠 이메-지시테

더욱 강하게 상상해 봐

 

微笑んでる自分を…

호호엔데루 지분오

미소 짓고 있는 자신을…

 

信じてる思い それが

신지테루 오모이 소레가

굳게 믿는 마음 그것이

 

何よりも 誰よりも 夢に近づく

나니요리모 다레요리모 유메니 치카즈쿠

무엇보다도 누구보다도 꿈에 다가서게 할 거야

 

ルにもたれたりしない
고-루니 모타레타리 시나이

목표에 안주하지는 않겠어

 

たとえ、辿り着いたって

타토에 타도리츠이탓테

설령、도달했다 하더라도

 

新しい夢がきっと 私の背中押すから

아타라시이 유메가 킷토 와타시노 세나카 오스카라

새로운 꿈이 분명 나를 등 떠밀 테니까

 

Here we go! go! 走りける

Here we go go 하시리츠즈케루

Here we go! go! 계속 달리는 거야

 

誰にも止められはしない

다레니모 토메라레와 시나이

누구도 나를 막을 수 없어

 

の自分へと Give a reason for life

미라이노 지분에토 Give a reason for life

미래의 나에게로 Give a reason for life

 

けたい

토도케타이

전하고 싶어

 

きっとどこかに「答」ある

킷토 도코카니 코타에 아루

분명 어딘가에 「답」은 있을 거야

 

生まれてきた答が

우마레테키타 코타에가

이 세상에 태어난 답이

 

人は皆 それを求め

히토와 미나 소레오 모토메

사람은 모두 그것을 찾아서

 

やるせない のがせない 夢に向かうの

야루세나이 노가세나이 유메니 무카우노

속절없지만 놓을 수 없는 꿈을 향해 나아가

 

傷つく事は恐くない

키즈츠쿠 코토와 코와쿠 나이

상처받는 것은 두렵지 않아

 

だけどけしてくない

다케도 케시테 츠요쿠 나이

하지만 결코 강한 건 아니야

 

ただ、何もしないままで

타다 나니모 시나이 마마데

그저、아무것도 하지 않은 채

 

悔やんだりはしたくない

쿠얀다리와 시타쿠 나이

후회하고 싶지는 않으니까

 

Here we go! go! 走りける

Here we go go 하시리츠즈케루

Here we go! go! 계속 달리는 거야

 

誰にも止められはしない

다레니모 토메라레와 시나이

누구도 나를 막을 수 없어

 

の自分へと Give a reason for life

미라이노 지분에토 Give a reason for life

미래의 나에게로 Give a reason for life

 

けたい

토도케타이

전하고 싶어

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver